¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 6Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿äÇϳÀº ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ ¾Æ»ç·ª´Â ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼¼¿î ¼ºÀü¿¡¼ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÑ ÀÚÀ̸ç |
KJV |
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) |
NIV |
Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem), |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿äÇϳÀº ¾ÆÀÚ¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¾ÆÀÚ¸®¾ß°¡ ¹Ù·Î ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼¼¿î ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü¿¡¼ »çÁ¦·Î ºÀÁ÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿äÇϳÀº ¾Æ»ç¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ¾Æ»ç¸®¾ß°¡ ¹Ù·Î ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼¼¿î ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü¿¡¼ Á¦»çÀåÀ¸·Î ºÀÁ÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
en Johanan van As?rja; dit is hy wat die priesteramp bedien het in die huis wat Salomo in Jerusalem gebou het. |
BulVeren |
¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ß¬Ñ¬ß ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ú¬ñ; ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬Ó ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. |
Dan |
Johanan avlede Azarja, der var Pr©¡st i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem; |
GerElb1871 |
und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst aus?bte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte. |
GerElb1905 |
und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst aus?bte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte. |
GerLut1545 |
Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem. |
GerSch |
Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute). |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥á¥í¥á¥í ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Á¥æ¥á¥ñ¥é¥á¥í, ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ò¥á? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥í¥á¥ø, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |
ACV |
and Johanan begot Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem), |
AKJV |
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) |
ASV |
and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem), |
BBE |
And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:) |
DRC |
Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem. |
Darby |
and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem); |
ESV |
and Johanan fathered Azariah ( (2 Chr. 26:17, 18) it was he who served as priest (See 1 Kgs. 6; 2 Chr. 3) in the house that Solomon built in Jerusalem). |
Geneva1599 |
And Iohanan begate Azariah (it was hee that was Priest in the house that Salomon built in Ierusalem) |
GodsWord |
Johanan was the father of Azariah. (He was the one who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem.) |
HNV |
and Yochanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest¡¯s office in the house that Solomon built inJerusalem), |
JPS |
and Johanan begot Azariah--he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem-- |
Jubilee2000 |
and Johanan begat Azariah, who had the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem, |
LITV |
and Johanan fathered Azariah, he who acted in the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem. |
MKJV |
And Johanan fathered Azariah, he who acted in the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem. |
RNKJV |
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priests office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) |
RWebster |
And Johanan begat Azariah , (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem :) {in the temple: Heb. in the house} |
Rotherham |
and, Johanan, begat Azariah,?he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem; |
UKJV |
And Johanan brings forth Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) |
WEB |
and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest¡¯s office in the house that Solomon built in Jerusalem), |
Webster |
And Johanan begat Azariah, (he [it is] that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) |
YLT |
and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem. |
Esperanto |
Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem), |
LXX(o) |
(5:36) ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥í¥á? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ø ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |