Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿äÇϳ­Àº ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ ¾Æ»ç·ª´Â ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¼¼¿î ¼ºÀü¿¡¼­ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÑ ÀÚÀ̸ç
 KJV And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 NIV Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),
 °øµ¿¹ø¿ª ¿äÇϳ­Àº ¾ÆÀÚ¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¾ÆÀÚ¸®¾ß°¡ ¹Ù·Î ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼¼¿î ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü¿¡¼­ »çÁ¦·Î ºÀÁ÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿äÇϳ­Àº ¾Æ»ç¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ¾Æ»ç¸®¾ß°¡ ¹Ù·Î ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼¼¿î ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü¿¡¼­ Á¦»çÀåÀ¸·Î ºÀÁ÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 Afr1953 en Johanan van As?rja; dit is hy wat die priesteramp bedien het in die huis wat Salomo in Jerusalem gebou het.
 BulVeren ¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ß¬Ñ¬ß ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ú¬ñ; ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬Ó ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
 Dan Johanan avlede Azarja, der var Pr©¡st i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
 GerElb1871 und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst aus?bte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte.
 GerElb1905 und Jochanan zeugte Asarja; dieser ist es, der den Priesterdienst aus?bte in dem Hause, welches Salomo zu Jerusalem gebaut hatte.
 GerLut1545 Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem.
 GerSch Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥á¥í¥á¥í ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Á¥æ¥á¥ñ¥é¥á¥í, ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ò¥á? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥í¥á¥ø, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì
 ACV and Johanan begot Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),
 AKJV And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 ASV and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),
 BBE And Johanan was the father of Azariah, (he was priest in the house which Solomon put up in Jerusalem:)
 DRC Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.
 Darby and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem);
 ESV and Johanan fathered Azariah ( (2 Chr. 26:17, 18) it was he who served as priest (See 1 Kgs. 6; 2 Chr. 3) in the house that Solomon built in Jerusalem).
 Geneva1599 And Iohanan begate Azariah (it was hee that was Priest in the house that Salomon built in Ierusalem)
 GodsWord Johanan was the father of Azariah. (He was the one who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem.)
 HNV and Yochanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest¡¯s office in the house that Solomon built inJerusalem),
 JPS and Johanan begot Azariah--he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem--
 Jubilee2000 and Johanan begat Azariah, who had the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem,
 LITV and Johanan fathered Azariah, he who acted in the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem.
 MKJV And Johanan fathered Azariah, he who acted in the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem.
 RNKJV And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priests office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 RWebster And Johanan begat Azariah , (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem :) {in the temple: Heb. in the house}
 Rotherham and, Johanan, begat Azariah,?he, it was who ministered as priest, in the house which Solomon built in Jerusalem;
 UKJV And Johanan brings forth Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 WEB and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest¡¯s office in the house that Solomon built in Jerusalem),
 Webster And Johanan begat Azariah, (he [it is] that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 YLT and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
 Esperanto Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
 LXX(o) (5:36) ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥í¥á? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ø ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048437
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø