¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 25Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¾µ °ÍÀº ³¯¸¶´Ù ¿Õ¿¡°Ô¼ ¹Þ´Â ¾çÀÌ ÀÖ¾î¼ Á¾½ÅÅä·Ï ²÷ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
NIV |
Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È ±×ÀÇ »ý°è¸¦ ÀÕ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ¿ÕÀº ±×¿¡°Ô ¸ÅÀÏ À½½ÄÀ» Á¦°øÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ »ì¾Æ Àִµ¿¾È ±×ÀÇ »ý°è¸¦ ÀÕ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ¿ÕÀº ±×¿¡°Ô ¸ÅÀÏ À½½ÄÀ» Á¦°øÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En aangaande sy lewensonderhoud, 'n vaste lewensonderhoud is hom toegestaan deur die koning na die eis van elke dag, al die dae van sy lewe. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ö¬Ø¬Ö¬Õ¬ß¬Ö¬Ó¬Ö¬ß ¬Õ¬ñ¬Ý, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬Þ¬å. |
Dan |
Han fik sit daglige Underhold af Kongen, hver Dag hvad han beh©ªvede for den Dag, s? l©¡nge han levede. |
GerElb1871 |
Und sein Unterhalt, ein best?ndiger Unterhalt, wurde ihm, soviel er t?glich (W. das T?gliche an seinem Tage) bedurfte, von dem K?nig gegeben alle Tage seines Lebens. |
GerElb1905 |
Und sein Unterhalt, ein best?ndiger Unterhalt, wurde ihm, so viel er t?glich (W. das T?gliche an seinem Tage) bedurfte, von dem K?nig gegeben alle Tage seines Lebens. |
GerLut1545 |
und bestimmte ihm sein Teil, das man ihm allewege gab vom K?nige, auf einen jeglichen Tag sein ganz Leben lang. |
GerSch |
Und sein Unterhalt, der best?ndige Unterhalt, ward ihm vom K?nig gegeben, f?r jeden Tag sein bestimmtes Teil, sein ganzes Leben lang. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥é¥ó¥ç¥ñ¥å¥ò¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ò¥é¥ó¥ç¥ñ¥å¥ò¥é¥ï¥í, ¥ä¥é¥ä¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?, ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ç¥ò¥é¥ï? ¥ö¥ï¥ñ¥ç¥ã¥é¥á ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
and for his allowance. There was a continual allowance given him from the king, every day a portion, all the days of his life. |
AKJV |
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
ASV |
and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. |
BBE |
And for his food, the king gave him a regular amount every day for the rest of his life. |
DRC |
And he appointed him a continual allowance, which was also given him by the king day by day, all the days of his life. |
Darby |
and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life. |
ESV |
and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived. |
Geneva1599 |
And his portion was a continual portion giuen him by the King, euery day a certaine, all the dayes of his life. |
GodsWord |
The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived. |
HNV |
and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. |
JPS |
And for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. |
Jubilee2000 |
And the king caused him to be given his food continually, each thing in its time, all the days of his life.: |
LITV |
And his allowance, a continual allowance, was given to him from the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
MKJV |
And his allowance was a regular allowance given him from the king, a daily ration for every day, all the days of his life. |
RNKJV |
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
RWebster |
And his allowance was a daily allowance given him by the king , a daily rate for every day , all the days of his life . |
Rotherham |
And, as his allowance, a continual portion, was given him, from the king, the provision of a day upon its own day,?all the days of his life. |
UKJV |
And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
WEB |
and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. |
Webster |
And his allowance [was] a continual allowance given him by the king, a daily rate for every day, all the days of his life. |
YLT |
and his allowance--a continual allowance--hath been given to him from the king, the matter of a day in its day, all days of his life. |
Esperanto |
kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo cxiutage dum lia tuta vivo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥á¥ó¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥á¥ó¥ï¥ñ¥é¥á ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥î ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |