Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 12Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä¾Æ½ºÀÇ ½Åº¹µéÀÌ ÀϾ ¹Ý¿ªÇÏ¿© ½Ç¶ó·Î ³»·Á°¡´Â ±æ °¡ÀÇ ¹Ð·Î ±Ã¿¡¼­ ±×¸¦ Á׿´°í
 KJV And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
 NIV His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
 °øµ¿¹ø¿ª
 ºÏÇѼº°æ ±×ÀÇ ½ÅÇϵéÀÌ ¹Ý¿ªÀ½¸ð¸¦ ²Ù¸ç ½Ç¶ó·Î ³»·Á°¡´Â ±æ¸ñ¿¡ ÀÖ´Â ¹Ð·Î¿¡¼­ ¿ä¾Æ½º¸¦ Á׿´´Ù.
 Afr1953 En sy dienaars het opgestaan en 'n sameswering gesmee en Joas gedood in die huis Millo wat afl? na Silla toe --
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â ¬Ú ¬å¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬ã ¬Ó ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú¬Ý¬à, ¬á¬à ¬ß¬Ñ¬Õ¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬ì¬Þ ¬³¬Ú¬Ý¬Ñ.
 Dan Men Joas's Hoffolk rejste sig og stiftede en Sammensv©¡rgelse og dr©¡bte ham, engang han gik ned til Millos Hus.
 GerElb1871 Und seine Knechte standen auf und machten eine Verschw?rung, und sie erschlugen Joas im Hause Millo, (die Burg auf dem Berge Zion; vergl. Anm. 1. K?n. 9,15 mit Anm.) wo man nach Silla hinabgeht.
 GerElb1905 Und seine Knechte standen auf und machten eine Verschw?rung, und sie erschlugen Joas im Hause Millo, (die Burg auf dem Berge Zion; vergl. Anm. 1. K?n. 9, 15) wo man nach Silla hinabgeht.
 GerLut1545 Und seine Knechte emp?rten sich und machten einen Bund und schlugen ihn im Hause Millo, da man hinabgehet zu Silla.
 GerSch Und seine Knechte erhoben sich und machten eine Verschw?rung und erschlugen Joas im Hause Millo, da man gegen Silla hinabgeht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥ø¥ì¥ï¥ò¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥á? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥Ì¥é¥ë¥ë¥ø, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥ò¥å¥é ¥Ò¥é¥ë¥ë¥á.
 ACV And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
 AKJV And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
 ASV And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
 BBE And his servants made a secret design and put Joash to death at the house of Millo on the way down to Silla.
 DRC And his servants arose, and conspired among themselves, and slew Joas in the house of Mello in the descent of Sella.
 Darby And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.
 ESV (For ver. 20, 21, see 2 Chr. 24:25-27) His servants arose and made a conspiracy (ch. 14:5) and struck down Joash in the house of ([2 Sam. 5:9]) Millo, on the way that goes down to Silla.
 Geneva1599 And his seruants arose and wrought treason, and slewe Ioash in the house of Millo, when he came downe to Silla:
 GodsWord His own officials plotted against him and killed him at Beth Millo on the road that goes down to Silla.
 HNV His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
 JPS And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at Beth-millo, on the way that goeth down to Silla.
 Jubilee2000 And his servants arose and made a conspiracy and slew Joash in the house of Millo, as he was going down to Silla.
 LITV And his servants rose up and made a conspiracy and killed Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
 MKJV And his servants arose and made a plot. And they killed Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
 RNKJV And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
 RWebster And his servants arose , and made a conspiracy , and slew Joash in the house of Millo , which goeth down to Silla . {the house...: or, Bethmillo}
 Rotherham And his servants arose and made a conspiracy, and smote Joash, in the house of Millo which teeth down to Silla.
 UKJV And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
 WEB His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
 Webster And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
 YLT And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:
 Esperanto Liaj servantoj levigxis kaj faris konspiron, kaj mortigis Joasxon en la domo Milo, sur la vojo al Sila.
 LXX(o) (12:21) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ò¥ô¥í¥ä¥å¥ò¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ø¥á? ¥å¥í ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ì¥á¥ë¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í ¥ã¥á¥á¥ë¥ë¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø