Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 22Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¸ÁÀÇ ¹°°áÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ì°í ºÒÀÇÀÇ Ã¢¼ö°¡ ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç
 KJV When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
 NIV "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
 °øµ¿¹ø¿ª Á×À½ÀÇ ¹°°á¿¡ ÈÛ½ÎÀ̰í, ¸ê¸ÁÀÇ ¹°»ì¿¡ ÈÛ¾µ·Á °Ì¿¡ Áú¸®°í
 ºÏÇѼº°æ Á×À½ÀÇ ¹°°á¿¡ ÈÛ½ÎÀÌ°í ¸ê¸ÁÀÇ ¹°»ì¿¡ ÈÛ¾µ·Á °Ì¿¡ Áú¸®°í
 Afr1953 Want die golwe van die dood het my omring, strome van onheil het my oorval.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬á¬à¬â¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ý¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬å¬Ø¬Ñ¬ã¬Ú¬ç¬Ñ.
 Dan D©ªdens Br©¡ndinger omsluttede mig, ¨ªdel©¡ggelsens Str©ªmme forf©¡rdede mig,
 GerElb1871 Denn mich umfingen die Wogen des Todes, die Str?me (Eig. Wildb?che) Belials erschreckten mich;
 GerElb1905 Denn mich umfingen die Wogen des Todes, die Str?me (Eig. Wildb?che) Belials erschreckten mich;
 GerLut1545 Denn es hatten mich umfangen die Schmerzen des Todes, und die B?che Belials erschreckten mich.
 GerSch Todeswehen umfingen mich, B?che Belials schreckten mich;
 UMGreek ¥Ï¥ó¥å ¥ó¥ï¥ô ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥ê¥ô¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥ò¥á¥í, ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥å¥ó¥ñ¥ï¥ì¥á¥î¥á¥í,
 ACV For the waves of death encompassed me. The floods of ungodliness made me afraid.
 AKJV When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
 ASV For the waves of death compassed me; The floods of (1) ungodliness made me afraid: (1) Heb Belial )
 BBE For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
 DRC For the pangs of death have sur rounded me: the floods of Belial have made me afraid.
 Darby For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
 ESV ([Ps. 42:7; 93:4; Jonah 2:3]) For the waves of death encompassed me,the torrents of destruction assailed me; (Or terrified me)
 Geneva1599 For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd.
 GodsWord The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
 HNV For the waves of death surrounded me.The floods of ungodliness made me afraid.
 JPS For the waves of Death compassed me. The floods of Belial (That is, the nether-world.) assailed me.
 Jubilee2000 When the waves of death compassed me, the floods of Belial made me afraid;
 LITV When the waves of death surround me, the floods of the ungodly terrify me,
 MKJV When the waves of death encircled me, the floods of ungodly men made me afraid.
 RNKJV When the waves of death compassed me, the floods of wicked men made me afraid;
 RWebster When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid ; {waves: or, pangs} {ungodly...: Heb. Belial}
 Rotherham When the breakers of death had encompassed me,?the torrents of perdition, made me afraid,?
 UKJV When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
 WEB For the waves of death surrounded me.The floods of ungodliness made me afraid.
 Webster When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;
 YLT When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,
 Esperanto CXar cxirkauxis min la ondoj de la morto, Torentoj pereigaj min teruris;
 LXX(o) ¥ï¥ó¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ò¥ö¥ï¥í ¥ì¥å ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥ì¥ì¥ï¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥å¥è¥á¥ì¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø