¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 13Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸»ÀÌ ±× ¿À¶ó¹ö´Ï ¾Ï³íÀÇ Áý¿¡ À̸£¸Å ±×°¡ ´©¿ü´õ¶ó ´Ù¸»ÀÌ ¹Ð°¡·ç¸¦ °¡Áö°í ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ±×°¡ º¸´Â µ¥¼ °úÀÚ¸¦ ¸¸µé°í ±× °úÀÚ¸¦ ±Á°í |
KJV |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
NIV |
So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the bread in his sight and baked it. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸»ÀÌ ¿À¶óºñ ¾Ï³íÀÇ ±ÃÀ¸·Î °¡ º¸´Ï ±×´Â Á¤¸» ´©¿ö ÀÖ¾ú´Ù. ´Ù¸»Àº ¿À¶óºñ°¡ º¸´Â ¾Õ¿¡¼ ¶±°¡·ç·Î ¹ÝÁ×À» °³¾î ȯÀÚ°¡ ¸ÔÀ» ¶±À» ºú¾î ±¸¿ö ³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸»ÀÌ ¿À¶óºñ ¾Ï³íÀÇ ±ÃÀüÀ¸·Î °¡º¸´Ï ±×´Â Á¤¸» ´©¿ö ÀÖ¾ú´Ù. ´Ù¸»Àº ¿À¶óºñ°¡ º¸´Â ¾Õ¿¡¼ ¶±°¡·ç·Î ¹ÝÁ×À» °³¿© ȯÀÚ°¡ ¸ÔÀ» ¶±À» ºú¾î ±¸¿ö³Â´Ù. |
Afr1953 |
Toe gaan Tamar in die huis van haar broer Amnon terwyl hy daar l?, en sy het deeg geneem en geknie en koekies voor sy o? gemaak en die koekies gebak. |
BulVeren |
¬ª ¬´¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ó ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬Ú ¬¡¬Þ¬ß¬à¬ß, ¬Ñ ¬ä¬à¬Û ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ö¬ê¬Ö. ¬ª ¬Ó¬Ù¬Ö ¬ä¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Þ¬Ö¬ã¬Ú, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬Ú¬ä¬Ü¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ú ¬à¬á¬Ö¬é¬Ö ¬á¬Ú¬ä¬Ü¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Og Tamar gik over til sin Broder Amnons Hus, hvor han l? til Sengs, tog Dejen, ©¡ltede den og lavede Kagerne i hans P?syn og bagte dem; |
GerElb1871 |
Und Tamar ging in das Haus ihres Bruders Amnon; er lag aber zu Bette. Und sie nahm den Teig und knetete ihn, und bereitete Kuchen vor seinen Augen und backte die Kuchen. |
GerElb1905 |
Und Tamar ging in das Haus ihres Bruders Amnon; er lag aber zu Bette. Und sie nahm den Teig und knetete ihn, und bereitete Kuchen vor seinen Augen und backte die Kuchen. |
GerLut1545 |
Thamar ging hin ins Haus ihres Bruders Amnon; er aber lag zu Bette. Und sie nahm einen Teig und knetete und sott es vor seinen Augen und kochte ihm ein Gem?se. |
GerSch |
Tamar ging hin in das Haus ihres Bruders Amnon. Er aber lag zu Bette. Und sie nahm einen Teig und knetete und bereitete ihn vor seinen Augen und buk die Kuchen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å¥í ¥ç ¥È¥á¥ì¥á¥ñ ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥Á¥ì¥í¥ø¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ó¥ï ¥á¥ë¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ô¥ì¥ø¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ê¥ï¥ë¥ë¥ô¥ñ¥é¥á ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥÷¥ç¥ò¥å ¥ó¥á ¥ê¥ï¥ë¥ë¥ô¥ñ¥é¥á. |
ACV |
So Tamar went to her brother Amnon's house, and he was laid down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes. |
AKJV |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
ASV |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
BBE |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was in bed. And she took paste and made cakes before his eyes, cooking them over the fire. |
DRC |
And Thamar came to the house of Amnon her brother: but he was laid down: and she took meal and tempered it: and dissolving it in his sight she made little messes. |
Darby |
And Tamar went to her brother Amnon's house; and he had lain down. And she took flour and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes. |
ESV |
So Tamar went to her brother Amnon's house, where he was lying down. And she took dough and kneaded it and made cakes in his sight and baked the cakes. |
Geneva1599 |
So Tamar went to her brother Amnons house, and he lay downe: and she tooke floure, and knead it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
GodsWord |
So Tamar went to her brother Amnon's home. He was lying down. She took dough, kneaded it, made flat bread in front of him, and cooked it. |
HNV |
So Tamar went to her brother Amnon¡¯s house; and he was laid down. She took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, andbaked the cakes. |
JPS |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was lying down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
Jubilee2000 |
So Tamar went to her brother Amnon's house, and he was lying down. And she took flour and kneaded [it] and made cakes in his sight and baked the cakes. |
LITV |
And Tamar went to her brother Amnon's house. And he was lying down. And she took the dough, and kneaded it, and made cakes before his eyes, and baked the cakes. |
MKJV |
And Tamar went to her brother Amnon's house. And he had lain down. And she took flour and kneaded it , and made cakes in his sight, and baked the cakes. |
RNKJV |
So Tamar went to her brother Amnons house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
RWebster |
So Tamar went to her brother Amnon's house ; and he was laid down . And she took flour , and kneaded it , and made cakes in his sight , and baked the cakes . {flour: or, paste} |
Rotherham |
And Tamar went to the house of Amnon her brother, he having taken to his bed,?and took dough and kneaded it, and folded it before his eyes, and baked the cakes. |
UKJV |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes. |
WEB |
So Tamar went to her brother Amnon¡¯s house; and he was laid down. She took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, andbaked the cakes. |
Webster |
So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and made cakes in his sight, and baked the cakes. |
YLT |
And Tamar goeth to the house of Amnon her brother, and he is lying down, and she taketh the dough, and kneadeth, and maketh cakes before his eyes, and cooketh the cakes, |
Esperanto |
Kaj Tamar iris en la domon de sia frato Amnon; li kusxis. Kaj sxi prenis paston, knedis gxin, preparis antaux liaj okuloj, kaj bakis la kuketojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥è¥ç¥ì¥á¥ñ ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ø¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥ï¥é¥ì¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥á¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ñ¥á¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ï¥ë¥ë¥ô¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥ó ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç¥÷¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥á? ¥ê¥ï¥ë¥ë¥ô¥ñ¥é¥ä¥á? |