Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 7Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¹ã¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª´Ü¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
 NIV That night the word of the LORD came to Nathan, saying:
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ³¯ ¹ã, ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª´Ü¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×³¯ ¹ã ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ª´Ü¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 Afr1953 Maar in dieselfde nag kom die woord van die HERE tot Natan en s?:
 BulVeren ¬¯¬à ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬à¬ë ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Men samme Nat kom HERRENs Ord til Natan s?ledes:
 GerElb1871 Und es geschah in selbiger Nacht, da geschah das Wort Jehovas zu Nathan also:
 GerElb1905 Und es geschah in selbiger Nacht, da geschah das Wort Jehovas zu Nathan also:
 GerLut1545 Des Nachts aber kam das Wort des HERRN zu Nathan und sprach:
 GerSch Aber in derselben Nacht kam das Wort des HERRN zu Natan und sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥í¥ô¥ê¥ó¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Í¥á¥è¥á¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And it came to pass the same night, that the word of LORD came to Nathan, saying,
 AKJV And it came to pass that night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,
 ASV And it came to pass the same night, that the word of Jehovah came unto Nathan, saying,
 BBE Now that night the word of the Lord came to Nathan, saying,
 DRC But it came to pass that night, that the word of the Lord came to Nathan, saying:
 Darby And it came to pass that night that the word of Jehovah came to Nathan, saying,
 ESV But that same night the word of the Lord came to Nathan,
 Geneva1599 And the same night the worde of the Lord came vnto Nathan, saying,
 GodsWord But that same night the LORD spoke his word to Nathan:
 HNV It happened the same night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,
 JPS And it came to pass the same night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying:
 Jubilee2000 And it came to pass that night that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
 LITV And it happened in that night, the word of Jehovah came to Nathan, saying,
 MKJV And that night the word of the LORD came to Nathan saying,
 RNKJV And it came to pass that night, that the word of ???? came unto Nathan, saying,
 RWebster And it came to pass that night , that the word of the LORD came to Nathan , saying ,
 Rotherham But so it was, in that night, that the word of Yahweh came unto Nathan, saying:
 UKJV And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
 WEB It happened the same night, that the word of Yahweh came to Nathan, saying,
 Webster And it came to pass that night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,
 YLT And it cometh to pass in that night, that the word of Jehovah is unto Nathan, saying,
 Esperanto Sed en tiu sama nokto aperis vorto de la Eternulo al Natan, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ó¥ç ¥í¥ô¥ê¥ó¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥á¥è¥á¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø