¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤»ó 17Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ »ç¿ïÀÌ Àڱ⠱ºº¹À» ´ÙÀ¿¡°Ô ÀÔÈ÷°í ³ò Åõ±¸¸¦ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í ¶Ç ±×¿¡°Ô °©¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸Å |
KJV |
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail. |
NIV |
Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¿ïÀº Àڱ⠱ºº¹À» ´ÙÀ¿¡°Ô ÀÔÈù ´ÙÀ½, ¸Ó¸®¿¡´Â ³òÅõ±¸¸¦ ¾º¿ö ÁÖ°í ¸ö¿¡´Â °©¿ÊÀ» ÀÔÇû´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¿ïÀº Àڱ⠱ºº¹À» ´ÙÀ¿¡°Ô ÀÔÈù ´ÙÀ½ ¸Ó¸®¿¡´Â ³òÅõ±¸¸¦ ¾º¿öÁÖ°í ¸ö¿¡´Â °©¿ÊÀ» ÀÔÇû´Ù. |
Afr1953 |
En Saul het Dawid sy klere laat aantrek en 'n koperhelm op sy hoof gesit en hom 'n pantser laat aantrek. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬ã ¬â¬Ú¬Ù¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó ¬ê¬Ý¬Ö¬Þ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Ô¬à ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö ¬Ó ¬Ò¬â¬à¬ß¬ñ. |
Dan |
Saul if©ªrte nu David sin V?benkjortel, satte en Kobberhjelm p? hans Hoved, if©ªrte ham en Brynje |
GerElb1871 |
Und Saul zog David seinen Rock an und setzte einen ehernen Helm auf sein Haupt und zog ihm einen Panzer an. |
GerElb1905 |
Und Saul zog David seinen Rock an und setzte einen ehernen Helm auf sein Haupt und zog ihm einen Panzer an. |
GerLut1545 |
Und Saul sprach zu David: Gehe hin, der HERR sei mit dir! Und Saul zog David seine Kleider an und setzte ihm einen ehernen Helm auf sein Haupt und legte ihm einen Panzer an. |
GerSch |
Und Saul zog dem David seine R?stung an und setzte einen ehernen Helm auf sein Haupt und legte ihm einen Panzer um. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ø¥ð¥ë¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥í¥ï¥ð¥ë¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥ø¥ñ¥á¥ê¥á. |
ACV |
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. |
AKJV |
And Saul armed David with his armor, and he put an helmet of brass on his head; also he armed him with a coat of mail. |
ASV |
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. |
BBE |
Then Saul gave David his clothing of war, and put a head-dress of brass on his head and had him clothed with a coat of metal. |
DRC |
And Saul clothed David with his garments, and put a helmet of brass upon his head, and armed him with a coat of mail. |
Darby |
And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet. |
ESV |
Then Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail, |
Geneva1599 |
And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him. |
GodsWord |
Saul put his battle tunic on David; he put a bronze helmet on David's head and dressed him in armor. |
HNV |
Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. |
JPS |
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. |
Jubilee2000 |
And Saul clothed David with his clothing, and he put a helmet of brass upon his head; he also armed him with a coat of mail. |
LITV |
And Saul clothed David with his apparel, and put a bronze helmet on his head, and clothed him with body armor. |
MKJV |
And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of bronze on his head. He also armed him with scaled armor. |
RNKJV |
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail. |
RWebster |
And Saul armed David with his armour , and he put an helmet of brass upon his head ; also he armed him with a coat of mail . {armed David...: Heb. clothed David with his clothes} |
Rotherham |
And Saul clad David with his own military coat, and set a helmet of bronze upon his head,?and clad him with a coat of mail. |
UKJV |
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of armour formed by chains. |
WEB |
Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. |
Webster |
And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail. |
YLT |
And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail. |
Esperanto |
Kaj Saul vestis Davidon per siaj vestoj, kaj metis kupran kaskon sur lian kapon, kaj vestis lin per kiraso. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ä¥ô¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ì¥á¥í¥ä¥ô¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥á¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |