Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·í±â 4Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ±× ±â¾÷ ¹«¸¦ ÀÚ°¡ º¸¾Æ½º¿¡°Ô À̸£µÇ ³×°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© »ç¶ó ÇÏ°í ±×ÀÇ ½ÅÀ» ¹þ´ÂÁö¶ó
 KJV Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
 NIV So the kinsman-redeemer said to Boaz, "Buy it yourself." And he removed his sandal.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ģôµµ "´ç½ÅÀÌ Â÷ÁöÇϽÿÀ." Çϸ鼭 ½Å ÇÑ Â¦À» ¹þ¾î º¸¾ÆÁî¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ģôµµ "´ç½ÅÀÌ Â÷ÁöÇϽÿÀ." Çϸ鼭 ½Å ÇѦÀ» ¹þ¾î º¸¾Æ½º¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Daarom het die losser vir Boas ges?: Koop dit vir jou; en hy het sy skoen uitgetrek.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬à¬Ù: ¬¬¬å¬á¬Ú ¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú! ? ¬Ú ¬ã¬ì¬Ò¬å ¬à¬Ò¬å¬Ó¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Idet nu L©ªseren sagde til Boaz: "K©ªb du den!" trak han derfor sin Sko af.
 GerElb1871 Und der Blutsverwandte sprach zu Boas: Kaufe f?r dich! Und er zog seinen Schuh aus.
 GerElb1905 Und der Blutsverwandte sprach zu Boas: Kaufe f?r dich! Und er zog seinen Schuh aus.
 GerLut1545 Und der Erbe sprach zu Boas: Kaufe du es; und zog seinen Schuh aus.
 GerSch So sprach nun der L?ser zu Boas: Kauf du es f?r dich! und zog seinen Schuh aus.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Â¥ï¥ï¥æ, ¥Á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í. ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥ô¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï¥ä¥ç¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV So the near kinsman said to Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
 AKJV Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for you. So he drew off his shoe.
 ASV So the near kinsman said unto Boaz, Buy it for thyself. And he drew off his shoe.
 BBE So the near relation said to Boaz, Take it for yourself. And he took off his shoe.
 DRC So Booz said to his kinsman: Put off thy shoe. And immediately he took it off from his foot.
 Darby And he that had the right of redemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.
 ESV So when the redeemer said to Boaz, Buy it for yourself, he drew off his sandal.
 Geneva1599 Therefore the kinsman sayd to Boas, Buy it for thee: and he drew off his shooe.
 GodsWord So when the man said to Boaz, "Buy it for yourself," he took off his sandal.
 HNV So the near kinsman said to Boaz, ¡°Buy it for yourself.¡± He took off his shoe.
 JPS So the near kinsman said unto Boaz: 'Buy it for thyself.' And he drew off his shoe.
 Jubilee2000 Therefore, [the former owner of] the right of redemption said unto Boaz, Buy [it] thyself. So he drew off his shoe.
 LITV And the near kinsman said to Boaz, Buy for yourself, and drew off his sandal.
 MKJV Therefore the kinsman said to Boaz, Buy it for yourself. So he drew off his sandal.
 RNKJV Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
 RWebster Therefore the kinsman said to Boaz , Buy it for thyself. So he drew off his shoe .
 Rotherham So the kinsman said unto Boaz, Take it over for thyself,?and he drew off his shoe.
 UKJV Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for you. So he drew off his shoe.
 WEB So the near kinsman said to Boaz, ¡°Buy it for yourself.¡± He took off his shoe.
 Webster Therefore the kinsman said to Boaz, Buy [it] for thyself. So he drew off his shoe.
 YLT And the redeemer saith to Boaz, `Buy it for thyself,' and draweth off his sandal.
 Esperanto La parenco diris al Boaz:Elacxetu al vi; kaj li detiris sian sxuon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥á¥ã¥ö¥é¥ò¥ó¥å¥ô? ¥ó¥ø ¥â¥ï¥ï? ¥ê¥ó¥ç¥ò¥á¥é ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥ö¥é¥ò¥ó¥å¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ë¥ô¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï¥ä¥ç¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø