¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 41Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÇ ±â¾÷ÀÇ Áö¿ªÀº ¼Ò¶ó¿Í ¿¡½º´Ù¿Ã°ú À̸£¼¼¸Þ½º¿Í |
KJV |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, |
NIV |
The territory of their inheritance included: Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀÌ À¯»êÀ¸·Î Â÷ÁöÇÑ ¿µÅä´Â ¼Ò¶ó, ¿¡½º´Ù¿Ã, À̸£¼¼¸Þ½º, |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀÌ À¯»êÀ¸·Î Â÷ÁöÇÑ ·ÉÅä´Â ¼Ò¶ó, ¿¡½º´Ù¿Ã, À̸£¼¼¸Þ½º |
Afr1953 |
En die lyn van hulle erfdeel omvat: Sorea en Est?ol en Ir-Semes, |
BulVeren |
¬ª ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬³¬Ñ¬â¬Ñ¬Ñ ¬Ú ¬¦¬ã¬ä¬Ñ¬à¬Ý, ¬Ú ¬¦¬â¬ã¬Ö¬Þ¬Ö¬ã, |
Dan |
Deres Arvelods Landem©¡rke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj, |
GerElb1871 |
Und das Gebiet ihres Erbteils war: Zorha und Eschtaol und Ir-Semes, |
GerElb1905 |
Und das Gebiet ihres Erbteils war: Zorha und Eschtaol und Ir-Semes, |
GerLut1545 |
Und die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames, |
GerSch |
Und das Gebiet ihres Erbteils umfa©¬te: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥Ò¥á¥ñ¥á¥á, ¥ê¥á¥é ¥Å¥ò¥è¥á¥ï¥ë, ¥ê¥á¥é ¥É¥ñ?¥ò¥å¥ì¥å?, |
ACV |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
AKJV |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, |
ASV |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
BBE |
And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh |
DRC |
And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun. |
Darby |
And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
ESV |
And the territory of its inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh, |
Geneva1599 |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
GodsWord |
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh, |
HNV |
The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh, |
JPS |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh; |
Jubilee2000 |
And the border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh, |
LITV |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and I-rshemesh, |
MKJV |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
RNKJV |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, |
RWebster |
And the land of their inheritance was Zorah , and Eshtaol , and Irshemesh , |
Rotherham |
And the boundary of their inheritance was,?Zorah and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
UKJV |
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, |
WEB |
The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh, |
Webster |
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh, |
YLT |
and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh, |
Esperanto |
Kaj la limo de ilia posedajxo estis:Corea kaj Esxtaol kaj Ir-SXemesx |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ò¥á¥ñ¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ò¥á¥ì¥ì¥á¥ô? |