Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 10Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±âºê¿ÂÀº ¿Õµµ¿Í °°Àº Å« ¼ºÀÓÀÌ¿ä ¾ÆÀ̺¸´Ù Å©°í ±× »ç¶÷µéÀº ´Ù °­ÇÔÀ̶ó
 KJV That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 NIV He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ¾ÆÁÖ °Ì¿¡ Áú·È´Ù. ±âºê¿ÂÀº Àϱ¹ÀÇ ¼öµµ°¡ µÇ°íµµ ³²À» Å« µµ½Ã¿´´Ù. ¾ÆÀ̺¸´Ù Å« µµ½ÃÀε¥´Ù°¡ °Å±â¿¡ »ç´Â ³²ÀÚµéÀº ¸ðµÎ Èû±ú³ª ¾²´Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ¾ÆÁÖ °Ì¿¡ Áú·È´Ù. ±âºê¿ÂÀº Àϱ¹ÀÇ ¼öµµ°¡ µÇ°íµµ ³²À» Å« µµ½Ã¿´´Ù. ¾ÆÀ̺¸´Ù Å« µµ½ÃÀε¥´Ù°¡ °Å±â¿¡ »ç´Â ³²ÀÚµéÀº ¸ðµÎ Èû²²³ª ¾²´Â »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 het hulle baie bevrees geword, omdat G¢®beon 'n groot stad was, soos een van die koningstede, en omdat hy groter as Ai en al sy manne helde was.
 BulVeren ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬à¬ß ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö, ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à-¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬à¬ä ¬¤¬Ñ¬Û, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú.
 Dan s? p?kom der ham stor Frygt; thi Gibeon var en stor By, som en af Kongsbyerne, st©ªrre end Aj, og alle M©¡ndene der var tapre Krigere.
 GerElb1871 da f?rchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine gro©¬e Stadt, wie eine der K?nigsst?dte, und es war gr?©¬er als Ai, und alle seine M?nner waren Helden.
 GerElb1905 da f?rchteten sie sich sehr; denn Gibeon war eine gro©¬e Stadt, wie eine der K?nigsst?dte, und es war gr?©¬er als Ai, und alle seine M?nner waren Helden.
 GerLut1545 f?rchteten sie sich sehr (denn Gibeon war eine gro©¬e Stadt, wie eine k?nigliche Stadt, und gr?©¬er denn Ai, und alle ihr B?rger streitbar).
 GerSch weil Gibeon eine gro©¬e Stadt war, wie eine der k?niglichen St?dte, und weil sie gr?©¬er war als Ai, und alle ihre B?rger streitbar.
 UMGreek ¥å¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç ¥ç ¥Ã¥á¥â¥á¥ø¥í, ¥ø? ¥ì¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥Ã¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥é.
 ACV that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men of it were mighty.
 AKJV That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 ASV that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 BBE He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.
 DRC He was exceedingly afraid. For Gabaon was a great city, and one of the royal cities, and greater than the town of Hai, and all its fighting men were most valiant.
 Darby that they feared greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.
 ESV (Deut. 11:25) he (One Hebrew manuscript, Vulgate (compare Syriac); most Hebrew manuscripts they) feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were warriors.
 Geneva1599 Then they feared exceedingly: for Gibeon was a great citie, as one of the royall cities: for it was greater then Ai, and all the men thereof were mightie.
 GodsWord He and his people were terribly afraid because Gibeon was a large city. It was like one of the royal cities, larger than Ai. All its men were warriors.
 HNV that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and allits men were mighty.
 JPS that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 Jubilee2000 they feared greatly because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.
 LITV they were greatly afraid because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.
 MKJV they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all of its men were mighty.
 RNKJV That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 RWebster That they feared greatly , because Gibeon was a great city , as one of the royal cities , and because it was greater than Ai , and all its men were mighty . {royal...: Heb. cities of the kingdom}
 Rotherham then feared they greatly, because Gibeon was, a great city, as one of the royal cities,?and because, it, was greater than Ai, and, all the men thereof, were mighty:
 UKJV That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
 WEB that they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and allits men were mighty.
 Webster That they feared greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men of it [were] mighty.
 YLT that they are greatly afraid, because Gibeon is a great city, as one of the royal cities, and because it is greater than Ai, and all its men--heroes.
 Esperanto tiam ili tre ektimis; cxar Gibeon estis urbo granda, kiel unu el la regxaj urboj, kaj gxi estis pli granda ol Aj, kaj cxiuj gxiaj logxantoj estis homoj fortaj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ç¥ä¥å¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥ø¥ò¥å¥é ¥ì¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø