¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 20Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¸¶Ä£ ÈÄ¿¡ ±º´ëÀÇ ÁöÈÖ°üµéÀ» ¼¼¿ö ¹«¸®¸¦ °Å´À¸®°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó |
KJV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people. |
NIV |
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àå±³µéÀÌ ±ºÀε鿡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ³ª¸é ÁöÈÖ°üµéÀ» ±×µé ¾Õ¿¡ ¹èÄ¡ÇÏ¿© ÁöÈÖÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
Àå±³µéÀÌ ±ºÀε鿡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ°í ³ª¸é ÁöÈÖ°üµéÀ» ±×µé ¾Õ¿¡ ¹èÄ¡ÇÏ¿© ÁöÈÖÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
En as die opsigters die volk klaar toegespreek het, moet le?rowerstes aan die hoof van die volk aangestel word. |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ù¬à¬â¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ¬é¬Ö¬Ý¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ. |
Dan |
N?r s? Tilsynsmandene er f©¡rdige med at tale til Folket, skal der s©¡ttes H©ªvedsm©¡nd i Spidsen for Folket. |
GerElb1871 |
Und es soll geschehen, wenn die Vorsteher aufgeh?rt haben, zu dem Volke zu reden, so sollen sie Heeroberste an die Spitze des Volkes stellen. |
GerElb1905 |
Und es soll geschehen, wenn die Vorsteher aufgeh?rt haben, zu dem Volke zu reden, so sollen sie Heeroberste an die Spitze des Volkes stellen. |
GerLut1545 |
Und wenn die Amtleute ausgeredet haben mit dem Volk, so sollen sie die Hauptleute vor das Volk an die Spitze stellen. |
GerSch |
Und wenn die Amtleute aufgeh?rt haben, zu dem Volke zu reden, so sollen sie Hauptleute an die Spitze des Volkes stellen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥é¥ò¥ó¥á¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô. |
ACV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. |
AKJV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people that they shall make captains of the armies to lead the people. |
ASV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people. |
BBE |
Then, after saying these words to the people, let the overseers put captains over the army. |
DRC |
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight. |
Darby |
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people. |
ESV |
And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people. |
Geneva1599 |
And after that the officers haue made an ende of speaking vnto the people, they shall make captaines of the armie to gouerne the people. |
GodsWord |
When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them. |
HNV |
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head ofthe people. |
JPS |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that captains of hosts shall be appointed at the head of the people. |
Jubilee2000 |
And it shall be when the officers have finished speaking unto the people that the captains of the armies shall lead before the people. |
LITV |
And it shall be, when the officers have finished speaking to the people, commanders of the armies shall be appointed at the head of the people. |
MKJV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, they shall make captains of the armies to lead the people. |
RNKJV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people. |
RWebster |
And it shall be, when the officers have finished speaking to the people , that they shall make captains of the armies to lead the people . {to lead...: Heb. to be in the head of the people} |
Rotherham |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, then shall they appoint captains of hosts at the head of the people. |
UKJV |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people that they shall make captains of the armies to lead the people. |
WEB |
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head ofthe people. |
Webster |
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
YLT |
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people. |
Esperanto |
Kaj kiam la kontrolistoj finos paroli al la popolo, tiam oni starigu militestrojn super la popolo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥ð¥á¥ô¥ò¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥å¥é? ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô |