¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 1Àå 46Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ °¡µ¥½º¿¡ ¿©·¯ ³¯ µ¿¾È ¸Ó¹°·¶³ª´Ï °ð ³ÊÈñ°¡ ±× °÷¿¡ ¸Ó¹°´ø ³¯ ¼ö´ë·Î´Ï¶ó |
KJV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
NIV |
And so you stayed in Kadesh many days--all the time you spent there. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ°¡ Ä«µ¥½º¿¡ ±×·¸°Ô ¿À·¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀº ±× ¶§¹®À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ°¡ °¡µ¥½º¿¡ ±×·¸°Ô ¿À·¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀº ±× ¶§¹®À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
So het julle dan baie dae in Kades gebly, solank as julle daar gebly het. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬Ó ¬¬¬Ñ¬Õ¬Ú¬ã ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬Ú, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬ä¬Ñ¬Þ. |
Dan |
S? blev I hele den lange Tid i Kadesj. |
GerElb1871 |
Und ihr bliebet in Kades viele Tage, nach den Tagen, die ihr bliebet. |
GerElb1905 |
Und ihr bliebet in Kades viele Tage, nach den Tagen, die ihr bliebet. |
GerLut1545 |
Also bliebet ihr in Kades eine lange Zeit. |
GerSch |
Also bliebet ihr in Kadesch eine lange Zeit, so lange, wie ihr dort bleiben mu©¬tet! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥Ê¥á¥ä¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á?, ¥ï¥ò¥á¥ò¥ä¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å. |
ACV |
So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode there. |
AKJV |
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there. |
ASV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there . |
BBE |
So you were kept waiting in Kadesh for a long time. |
DRC |
So you abode in Cadesbarne a long time. |
Darby |
And ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there . |
ESV |
So (Num. 20:1, 22; Judg. 11:17) you remained at Kadesh many days, the days that you remained there. |
Geneva1599 |
So ye abode in Kadesh a long time, according to the time that ye had remained before. |
GodsWord |
That's why you stayed in Kadesh as long as you did. |
HNV |
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode there. |
JPS |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
Jubilee2000 |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode [there].: |
LITV |
And you lived many days in Kadesh, according to the days that you remained there. |
MKJV |
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained. |
RNKJV |
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. |
RWebster |
So ye abode in Kadesh many days , according to the days that ye abode there . |
Rotherham |
And ye abode in Kadesh many days,?how many were the days that ye abode there ! |
UKJV |
So all of you abode in Kadesh many days, according unto the days that all of you abode there. |
WEB |
So you abode in Kadesh many days, according to the days that you abode there. |
Webster |
So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode [there]. |
YLT |
and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt. |
Esperanto |
Kaj vi logxis en Kadesx longan tempon, la tempon, dum kiu vi logxis. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥è¥å ¥å¥í ¥ê¥á¥ä¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á? ¥ï¥ò¥á? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥í¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥è¥å |