Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 34Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñÀÇ µ¿ÂÊ °æ°è´Â Çϻ쿡³­¿¡¼­ ±×¾î ½º¹ã¿¡ À̸£°í
 KJV And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
 NIV "'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
 °øµ¿¹ø¿ª µ¿ÂÊ °æ°è´Â Çϻ쿡³­¿¡¼­ ¼¼¹ã¿¡±îÁö À̾îÁö°í
 ºÏÇѼº°æ µ¿ÂÊ °æ°è´Â Çϻ쿡³­¿¡¼­ ½º¹ã¿¡±îÁö À̾îÁö°í
 Afr1953 Verder moet julle as jul oostelike grens die lyn trek van Hasar-Enan af na Sefam toe.
 BulVeren ¬¡ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬¡¬ã¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬Ñ¬ß ¬Õ¬à ¬³¬Ú¬æ¬Ñ¬Þ.
 Dan Men til ¨ªstgr©¡nse skal I afm©¡rke eder en Linie fra Hazar Enan til Sjefam;
 GerElb1871 Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-Enan nach Schepham.
 GerElb1905 Und zur Ostgrenze sollt ihr euch abmarken von Hazar-Enan nach Schepham.
 GerLut1545 Und sollt euch messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham;
 GerSch Als ?stliche Grenze aber sollt ihr euch festsetzen eine Linie von Hazar-Enan bis Sepham.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥è¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥é¥ê¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ò¥á? ¥á¥ð¥ï ¥Á¥ò¥á¥ñ?¥å¥í¥á¥í ¥å¥ø? ¥Ò¥å¥ð¥õ¥á¥ì
 ACV And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham.
 AKJV And you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
 ASV And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
 BBE And on the east, your limit will be marked out from Hazar-enan to Shepham,
 DRC From thence they shall mark out the bounds towards the east side from the village of Enan unto Sephama.
 Darby And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
 ESV You shall draw a line for your eastern border from Hazar-enan to Shepham.
 Geneva1599 And ye shall marke out your Eastquarter from Hazar-enan to Shepham.
 GodsWord "The eastern border extends from Hazar Enan to Shepham.
 HNV ¡°¡®You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
 JPS And ye shall mark out your line for the east border from Hazar-enan to Shepham;
 Jubilee2000 And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham,
 LITV And you shall mark out your line for the eastern border from Hazar-enan to Shepham.
 MKJV And you shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham.
 RNKJV And ye shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham:
 RWebster And ye shall mark out your east border from Hazarenan to Shepham :
 Rotherham Then shall ye draw for yourselves a line, for an east boundary,?from Hazar-enan towards Shepham;
 UKJV And all of you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
 WEB ¡°¡®You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
 Webster And ye shall designate your east border from Hazar-enan to Shepham:
 YLT `And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
 Esperanto Kaj la limon orientan vi tiros al vi de HXacar-Enan gxis SXefam;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥ô¥ì¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥á¥ò¥å¥ñ¥í¥á¥é¥í ¥ò¥å¥ð¥õ¥á¥ì¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø