Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 29Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Â° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿­ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÇ°í Èì ¾ø´Â ¼ý¾ç ¿­³× ¸¶¸®¸¦ µå¸± °ÍÀ̸ç
 KJV And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 NIV "'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼¼Â° ³¯¿¡´Â Áß¼Û¾ÆÁö ¼ö³ð ¿­ ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Â° ³¯¿¡´Â Áß¼Û¾ÆÁö ¼ö³ð ¿­ ÇѸ¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í 1³âµÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ Èì¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 En op die derde dag: elf bulle, twee ramme, veertien jaaroud lammers sonder gebrek;
 BulVeren ¬¯¬Ñ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ð¬ß¬Ö¬è¬Ñ, ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ñ, ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ê¬ß¬Ú ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü;
 Dan P? den tredje Dag skal I ofre elleve unge Tyre, to V©¡dre og fjorten ?rgamle Lam, lydefri Dyr,
 GerElb1871 Und am dritten Tage elf Farren, zwei Widder, vierzehn einj?hrige L?mmer, ohne Fehl;
 GerElb1905 Und am dritten Tage elf Farren, zwei Widder, vierzehn einj?hrige L?mmer, ohne Fehl;
 GerLut1545 Am dritten Tage elf Farren, zween Widder, vierzehn j?hrige L?mmer ohne Wandel,
 GerSch Und am dritten Tage: elf Farren, zwei Widder, vierzehn einj?hrige, tadellose L?mmer,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô?, ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥ñ¥é¥ï¥ô?, ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á ¥á¥ñ¥í¥é¥á ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥á, ¥á¥ì¥ø¥ì¥á
 ACV And on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish,
 AKJV And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 ASV And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;
 BBE And on the third day eleven oxen, two male sheep, fourteen he-lambs of the first year, without any mark;
 DRC The third day you shall offer eleven calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
 Darby And on the third day, eleven bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
 ESV On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,
 Geneva1599 Also the third day ye shall offer eleuen bullocks, two rams, and fourteene lambes of a yeere olde without blemish,
 GodsWord "On the third day bring 11 bulls, 2 rams, and 14 one-year-old lambs that have no defects.
 HNV ¡°¡®On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
 JPS And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish;
 Jubilee2000 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 LITV And in the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
 MKJV And on the third day eleven bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish.
 RNKJV And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 RWebster And on the third day eleven bulls , two rams , fourteen lambs of the first year without blemish ;
 Rotherham And on the third day, eleven bullocks two rams,?and fourteen he-lambs a year old without defect;
 UKJV And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 WEB ¡°¡®On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
 Webster And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
 YLT `And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
 Esperanto Kaj en la tria tago:dek unu bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
 LXX(o) ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô? ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥ñ¥é¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ì¥í¥ï¥ô? ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø