Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 29Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÇ°í Èì ¾ø´Â ¼ý¾ç Àϰö ¸¶¸®¸¦ ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î µå¸± °ÍÀ̸ç
 KJV And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
 NIV As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ´Â Çâ³»¸¦ ÇÇ¿ö ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ ÁÖ´Â ¹øÁ¦¹°·Î Áß¼Û¾ÆÁö ¼ö³ð ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç Àϰö ¸¶¸®¸¦ Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ´Â Çâ³»¸¦ ÇÇ¿ö ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØÁÖ´Â ¹øÁ¦¹°·Î Áß¼Û¾ÆÁö ¼ö³ð ÇÑ ¸¶¸®¿Í 1³âµÈ ¾î¸° ¼ö¾ç Àϰö ¸¶¸®¸¦ Èì¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Dan moet julle 'n brandoffer as lieflike geur vir die HERE berei: een jong bul, een ram, sewe jaaroud lammers sonder gebrek;
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬ç¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡: ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ð¬ß¬Ö¬è, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬Ó¬Ö¬ß, ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ê¬ß¬Ú ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü
 Dan Da skal I som Br©¡ndoffer til en liflig Duft for HERREN ofre en ung Tyr, en V©¡der og syv ?rgamle Lam, lydefri Dyr;
 GerElb1871 Und ihr sollt ein Brandopfer opfern zum lieblichen Geruch dem Jehova: einen jungen Farren, einen Widder, sieben einj?hrige L?mmer, ohne Fehl;
 GerElb1905 Und ihr sollt ein Brandopfer opfern zum lieblichen Geruch dem Jehova: einen jungen Farren, einen Widder, sieben einj?hrige L?mmer, ohne Fehl;
 GerLut1545 Und sollt Brandopfer tun zum s?©¬en Geruch dem HERRN: einen jungen Farren, einen Widder, sieben j?hrige L?mmer ohne Wandel;
 GerSch Und ihr sollt dem HERRN Brandopfer darbringen zum lieblichen Geruche: einen jungen Farren, einen Widder, sieben einj?hrige tadellose L?mmer;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥å¥é? ¥ï¥ò¥ì¥ç¥í ¥å¥ô¥ø¥ä¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥å¥í¥á ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥å¥ê ¥â¥ï¥ø¥í, ¥å¥í¥á ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í, ¥å¥ð¥ó¥á ¥á¥ñ¥í¥é¥á ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥á, ¥á¥ì¥ø¥ì¥á
 ACV And ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor to LORD: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old without blemish,
 AKJV And you shall offer a burnt offering for a sweet smell to the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
 ASV And ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: one young bullock, one ram, seven he-lambs a year old without blemish;
 BBE And give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of the first year, without any mark on them:
 DRC And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, one calf of the herd, one ram and seven lambs of a year old, without blemish.
 Darby And ye shall offer a burnt-offering for a sweet odour to Jehovah: one young bullock, one ram, seven yearling lambs without blemish;
 ESV and you shall offer a burnt offering, for a pleasing aroma to the Lord: one bull from the herd, one ram, seven male lambs a year old without blemish;
 Geneva1599 And ye shall make a burnt offering for a sweete sauour vnto the Lord: one yong bullocke, one ram, and seuen lambes of a yeere olde, without blemish.
 GodsWord As a burnt offering, a soothing aroma to the LORD, bring one young bull, one ram, and seven one-year-old lambs that have no defects.
 HNV You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to the LORD: one young bull, one ram, seven male lambs a year old withoutblemish;
 JPS And ye shall prepare a burnt-offering for a sweet savour unto the LORD: one young bullock, one ram, seven he-lambs of the first year without blemish;
 Jubilee2000 And ye shall offer a burnt offering for an acceptable savour unto the LORD: one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish;
 LITV And you shall prepare a burnt offering for a soothing fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
 MKJV And you shall prepare a burnt offering for a sweet savor to the LORD: one young bull, one ram, seven lambs of the first year without blemish.
 RNKJV And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto ????; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
 RWebster And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour to the LORD ; one young bull , one ram , and seven lambs of the first year without blemish :
 Rotherham Therefore shall ye offer, as an ascending-sacrifice for a satisfying odour unto Yahweh, one choice bullock one ram,?seven he-lambs a year old without defect;
 UKJV And all of you shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
 WEB You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old withoutblemish;
 Webster And ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor to the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:
 YLT and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
 Esperanto Kaj alportu bruloferon, kiel agrablan odorajxon al la Eternulo:unu bovidon, unu virsxafon, sep jaragxajn sxafidojn sendifektajn;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥é? ¥ï¥ò¥ì¥ç¥í ¥å¥ô¥ø¥ä¥é¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥å¥ê ¥â¥ï¥ø¥í ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥á¥ì¥í¥ï¥ô? ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥ï¥ô? ¥å¥ð¥ó¥á ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø