Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 28Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ±× ´Þ ¿­´Ù¼¸Â° ³¯ºÎÅÍ´Â ¸íÀýÀÌ´Ï ÀÌ·¹ µ¿¾È ¹«±³º´À» ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç
 KJV And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 NIV On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´Þ ½Ê ¿ÀÀÏÀº ÃàÁ¦ÀÏÀÌ´Ù. ±× ÈÄ Ä¥ Àϰ£ ´©·è ¾È µç ¶±À» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Þ 15ÀÏÀº ÃàÁ¦ÀÏÀÌ´Ù. ±×ÈÄ 7Àϰ£ ´©·è ¾Èµç ¶±À» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 En op die vyftiende dag van hierdie maand is dit fees; sewe dae lank moet ongesuurde brode ge?et word.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü; ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Õ¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ü¬Ó¬Ñ¬ã¬Ö¬ß ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò.
 Dan Den femtende Dag i den M?ned er det H©ªjtid; i syv Dage skal der spises usyrede Br©ªd.
 GerElb1871 Und am f?nfzehnten Tage dieses Monats ist das Fest; sieben Tage soll Unges?uertes gegessen werden.
 GerElb1905 Und am f?nfzehnten Tage dieses Monats ist das Fest; sieben Tage soll Unges?uertes gegessen werden.
 GerLut1545 Und am f?nfzehnten Tage desselben Monden ist Fest. Sieben Tage soll man unges?uert Brot essen.
 GerSch und am f?nfzehnten Tage desselben Monats ist das Fest; sieben Tage soll man unges?uertes Brot essen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥å¥ð¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥ò¥è¥á¥é ¥á¥æ¥ô¥ì¥á.
 ACV And on the fifteenth day of this month shall be a feast; seven days shall unleavened bread be eaten.
 AKJV And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 ASV And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 BBE On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.
 DRC And on the fifteenth day the solemn feast: seven days shall they eat unleavened bread.
 Darby And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.
 ESV (Lev. 23:6; [Ex. 12:18]) and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten.
 Geneva1599 And in ye fiftenth day of the same moneth is the feast: seuen dayes shall vnleauened bread be eaten.
 GodsWord The fifteenth of this same month is a pilgrimage festival. For seven days you must eat only unleavened bread.
 HNV On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 JPS And on the fifteenth day of this month shall be a feast; seven days shall unleavened bread be eaten.
 Jubilee2000 And in the fifteenth day of this month [is] the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.
 LITV And in the fifteenth day of this month a feast: unleavened bread shall be eaten seven days.
 MKJV And in the fifteenth day of this month is the feast. Seven days shall unleavened bread be eaten.
 RNKJV And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 RWebster And on the fifteenth day of this month is the feast : seven days shall unleavened bread be eaten .
 Rotherham and, on the fifteenth day of this month, a festival,?seven days, unleavened cakes, shall be eaten.
 UKJV And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 WEB On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 Webster And on the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
 YLT and in the fifteenth day of this month is a festival, seven days unleavened food is eaten;
 Esperanto Kaj en la dek-kvina tago de tiu monato estas festo; dum sep tagoj oni mangxu macojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ð¥å¥í¥ó¥å¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç ¥å¥ð¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥á¥æ¥ô¥ì¥á ¥å¥ä¥å¥ò¥è¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø