¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 21Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ÀÌ À̰°ÀÌ ±× ¸ðµç ¼ºÀ¾À» »©¾Ñ°í ±× ¾Æ¸ð¸®ÀÎÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾ Ç콺º»°ú ±× ¸ðµç Ã̶ô¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´À¸´Ï |
KJV |
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. |
NIV |
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤Àº ±× Áö¹æ ¼ºÀ¾µéÀ» ¸ðµÎ Á¡·ÉÇÏ°í ¾Æ¸ð¸®ÀεéÀÌ »ç´Â Ç콺º»°ú °Å±â µþ¸° ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤Àº ±× Áö¹æ ¼ºÀ¾µéÀ» ¸ðµÎ Á¡·ÉÇÏ°í ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷µéÀÌ »ç´Â Ç콺º»°ú °Å±â ´Þ¸° ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
So het Israel dan al hierdie stede ingeneem, en Israel het gewoon in al die stede van die Amoriete, in Hesbon en in al sy onderhorige plekke. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ó ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ; |
Dan |
og Israel indtog alle disse Byer, og Israel bosatte sig i alle Amoriternes Byer, i Hesjbon og alle tilh©ªrende Sm?byer. |
GerElb1871 |
Und Israel nahm alle diese St?dte, und Israel wohnte in allen St?dten der Amoriter, in Hesbon und in allen seinen Tochterst?dten. |
GerElb1905 |
Und Israel nahm alle diese St?dte, und Israel wohnte in allen St?dten der Amoriter, in Hesbon und in allen seinen Tochterst?dten. |
GerLut1545 |
Also nahm Israel alle diese St?dte und wohnete in allen St?dten der Amoriter, zu Hesbon und allen ihren T?chtern. |
GerSch |
Also nahm Israel alle diese St?dte ein und wohnte in allen St?dten der Amoriter zu Hesbon und in allen ihren D?rfern. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥å¥é? ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? |
ACV |
And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it. |
AKJV |
And Israel took all these cities: and Israel dwelled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. |
ASV |
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the (1) towns thereof. (1) Heb daughers ) |
BBE |
And Israel took all their towns, living in Heshbon and all the towns and small places of the Amorites. |
DRC |
So Israel took all his cities, and dwelt in the cities of the Amorrhite, to wit, in Hesebon, and in the villages thereof. |
Darby |
And Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, at Heshbon, and in all its dependent villages. |
ESV |
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. |
Geneva1599 |
And Israel tooke al these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof. |
GodsWord |
Israel took all those Amorite cities, including Heshbon and all its villages, and lived in them. |
HNV |
Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. |
JPS |
And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof. |
Jubilee2000 |
And Israel took all these cities; and Israel dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof. |
LITV |
And Israel took all these cities. And Israel dwelt in all the cities of the Amorite, in Heshbon and in all its daughter villages. |
MKJV |
And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all its villages. |
RNKJV |
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. |
RWebster |
And Israel took all these cities : and Israel dwelt in all the cities of the Amorites , in Heshbon , and in all its villages . {villages: Heb. daughters} |
Rotherham |
So Israel took all these cities,?and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages; |
UKJV |
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. |
WEB |
Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its towns. |
Webster |
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. |
YLT |
And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages; |
Esperanto |
Kaj Izrael prenis cxiujn tiujn urbojn; kaj Izrael eklogxis en cxiuj urboj de la Amoridoj, en HXesxbon kaj en cxiuj gxiaj dependantajxoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥å¥í ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ô¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç |