¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 16Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ¶Ç °í¶ó¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ ·¹À§ ÀÚ¼Õµé¾Æ µéÀ¸¶ó |
KJV |
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: |
NIV |
Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites! |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼°¡ ÄÚ¶ó¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×´ë, ·¹À§ÀÇ ÈļÕÀ̶ó´Â ºÐµéÀº ³» ¸»À» µé¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼°¡ °í¶ó¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡¶±×´ë ·¹À§ÀÇ ÈļÕÀ̶ó´Â ºÐµéÀº ³» ¸»À» µé¾î¶ó. |
Afr1953 |
Verder het Moses vir Korag ges?: Luister tog, kinders van Levi! |
BulVeren |
¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¬¬à¬â¬Ö¬Û: ¬¹¬å¬Û¬ä¬Ö ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¬Ö¬Ó¬Ú: |
Dan |
Fremdeles sagde Moses til Kora: "H©ªr nu, I Levis©ªnner! |
GerElb1871 |
Und Mose sprach zu Korah: H?ret doch, ihr S?hne Levis! |
GerElb1905 |
Und Mose sprach zu Korah: H?ret doch, ihr S?hne Levis! |
GerLut1545 |
Und Mose sprach zu Korah: Lieber, h?ret doch, ihr Kinder Levis! |
GerSch |
wen der HERR erw?hlt, der sei heilig. Ihr beansprucht zu viel, ihr Kinder Levis. Und Mose sprach zu Korah: H?ret doch, ihr Kinder Levis! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ï¥ñ¥å, ¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ø¥ñ¥á, ¥ô¥é¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é. |
ACV |
And Moses said to Korah, Hear now, ye sons of Levi. |
AKJV |
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, you sons of Levi: |
ASV |
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi: |
BBE |
And Moses said to Korah, Give ear now, you sons of Levi: |
DRC |
And he said again to Core: Hear ye sons of Levi. |
Darby |
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi! |
ESV |
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi: |
Geneva1599 |
Againe Moses saide vnto Korah, Heare, I pray you, ye sonnes of Leui. |
GodsWord |
Moses also said to Korah, "Listen, you Levites! |
HNV |
Moses said to Korah, ¡°Hear now, you sons of Levi! |
JPS |
And Moses said unto Korah: 'Hear now, ye sons of Levi: |
Jubilee2000 |
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: |
LITV |
And Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi, |
MKJV |
And Moses said to Korah, Hear now you sons of Levi; |
RNKJV |
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: |
RWebster |
And Moses said to Korah , Hear , I pray you, ye sons of Levi : |
Rotherham |
And Moses said unto Korah,?Hear, I pray you, ye sons of Levi! |
UKJV |
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, all of you sons of Levi: |
WEB |
Moses said to Korah, ¡°Hear now, you sons of Levi! |
Webster |
And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: |
YLT |
And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi; |
Esperanto |
Kaj Moseo diris al Korahx:Auxskultu do, idoj de Levi: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ï¥ñ¥å ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å ¥ì¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥é ¥ë¥å¥ô¥é |