|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 7Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¹øÁ¦¹°·Î ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®À̸ç |
KJV |
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: |
NIV |
one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ¹øÁ¦¹°·Î´Â ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®, ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®, |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ¹øÁ¦¹°·Î´Â ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®, 1³âµÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®, |
Afr1953 |
een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer; |
BulVeren |
¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ð¬ß¬Ö¬è, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬Ó¬Ö¬ß, ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ê¬ß¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö, |
Dan |
en ung Tyr, en V©¡der, et ?rgammelt Lam til Br©¡ndoffer, |
GerElb1871 |
ein junger Farre, ein Widder, ein einj?hriges Lamm, zum Brandopfer; |
GerElb1905 |
ein junger Farre, ein Widder, ein einj?hriges Lamm, zum Brandopfer; |
GerLut1545 |
einen Farren aus den Rindern, einen Widder, ein j?hrig Lamm zum Brandopfer, |
GerSch |
ein junger Farre, ein Widder, ein einj?hriges Lamm zum Brandopfer; |
UMGreek |
¥å¥é? ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï? ¥å¥ê ¥â¥ï¥ø¥í, ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥é¥ï?, ¥å¥í ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥ï¥í, ¥å¥é? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á |
ACV |
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering; |
AKJV |
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: |
ASV |
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering; |
BBE |
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering; |
DRC |
An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust: |
Darby |
one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering; |
ESV |
(Lev. 1:2, 3) one bull from the herd, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering; |
Geneva1599 |
A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring, |
GodsWord |
a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb as a burnt offering; |
HNV |
one young bull, |
JPS |
one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering; |
Jubilee2000 |
one young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering; |
LITV |
one young bullock, one ram, one he lamb of the first year, for a burnt offering; |
MKJV |
one young bull, one ram, one lamb of the first year for a burnt offering; |
RNKJV |
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: |
RWebster |
One young bull , one ram , one lamb of the first year , for a burnt offering : |
Rotherham |
one choice young bullock one ram one he-lamb of the first year, as an ascending-sacrifice; |
UKJV |
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: |
WEB |
one young bull, |
Webster |
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering: |
YLT |
one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering; |
Esperanto |
unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero; |
LXX(o) |
¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥å¥ê ¥â¥ï¥ø¥í ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|