¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 27Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ø »ì ÀÌ»óÀº ³²ÀÚ¸é ±× °ªÀ» ½Ê¿À ¼¼°Ö·Î ÇÏ°í ¿©ÀÚ´Â ¿ ¼¼°Ö·Î Ç϶ó |
KJV |
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
NIV |
If it is a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À°½Ê ¼¼ ÀÌ»óÀÎ ³²ÀÚ´Â ±× °ªÀÌ ½Ê¿À ¼¼°ÖÀÌ¿ä, ¿©ÀÚ´Â ½Ê ¼¼°ÖÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
60»ì ÀÌ»óÀÎ ³²ÀÚ´Â ±× °ªÀÌ 15¼¼°ÖÀÌ¿ä, ³àÀÚ´Â 10¼¼°ÖÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En is dit iemand van sestig jaar oud en daarbo is dit 'n manspersoon, dan moet jou skatting vyftien sikkels wees en vir 'n vrou tien sikkels. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ö ¬à¬ä ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ, ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø, ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ, ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
Fra det tresindstyvende ?r og opefter skal Vurderingssummen v©¡re femten Sekel, hvis det er en Mand, men ti, hvis det er en Kvinde. |
GerElb1871 |
und wenn es von sechzig Jahren alt und dar?ber ist, so sei deine Sch?tzung, wenn es ein Mann ist, f?nfzehn Sekel, und eines Weibes zehn Sekel. |
GerElb1905 |
und wenn es von sechzig Jahren alt und dar?ber ist, so sei deine Sch?tzung, wenn es ein Mann ist, f?nfzehn Sekel, und eines Weibes zehn Sekel. |
GerLut1545 |
Ist er aber sechzig Jahre alt und dr?ber, so sollst du ihn sch?tzen auf f?nfzehn Sekel, wenn's ein Mannsbild ist; ein Weibsbild aber auf zehn Sekel. |
GerSch |
Im Alter von sechzig aber und dar?ber sollst du ihn auf f?nfzehn Schekel sch?tzen, wenn es ein Mann ist, auf zehn Schekel, wenn es ein Weib ist. |
UMGreek |
¥Å¥á¥í ¥ä¥å ¥á¥ð¥ï ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥í¥ø, ¥å¥á¥í ¥ì¥å¥í ¥ç¥í¥á¥é ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í, ¥ç ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥è¥ç¥ë¥ô¥ê¥ï¥í, ¥ä¥å¥ê¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥é. |
ACV |
And if it be from sixty years old and upward, if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
AKJV |
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then your estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
ASV |
And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
BBE |
And for sixty years old and over, for a male the value will be fifteen shekels, and for a female, ten. |
DRC |
A man that is sixty years old or upward, shall give fifteen aisles: a woman ten. |
Darby |
And if it be from sixty years old and above, if it be a male, thy valuation shall be fifteen shekels; and for the female ten shekels. |
ESV |
And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels. |
Geneva1599 |
And from sixty yeere olde and aboue, if he be a male, then thy price shalbe fifteene shekels, and for the female ten shekels. |
GodsWord |
For a man 60 years or over, give 6 ounces and for a woman give 4 ounces. |
HNV |
If the person is from sixty years old and upward; if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a femaleten shekels. |
JPS |
And if it be from sixty years old and upward: if it be a male, then thy valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
Jubilee2000 |
And if [it is] from sixty years old and above, if [it is] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
LITV |
And if from a son of sixty years and above, if a male, then your evaluation shall be fifteen shekels and for a female ten shekels. |
MKJV |
And if from sixty years old and above, if it is a male then your judgment shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
RNKJV |
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
RWebster |
And if it shall be from sixty years old and above ; if a male , then thy estimation shall be fifteen shekels , and for the female ten shekels . |
Rotherham |
And if it be from sixty years of age and upwards, if a male, then shall thine estimate be fifteen shekels,?and, for the female, ten shekels. |
UKJV |
And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then your estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
WEB |
If the person is from sixty years old and upward; if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a femaleten shekels. |
Webster |
And if [it shall be] from sixty years old and above; if a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. |
YLT |
and if from a son of sixty years and above--if a male, then hath thy valuation been fifteen shekels, and for a female, ten shekels. |
Esperanto |
Kaj se en la agxo de sesdek jaroj kaj pli, tiam, se tio estos viro, via taksado estu dek kvin sikloj kaj pro virino dek sikloj. |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥á¥ð¥ï ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á¥å¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥í¥ø ¥å¥á¥í ¥ì¥å¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í ¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥ó¥é¥ì¥ç ¥ð¥å¥í¥ó¥å¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á ¥ä¥é¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥è¥ç¥ë¥å¥é¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ä¥é¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥á |