Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 25Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ¼ºÀ¾ ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â µéÆÇÀº ±×µéÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼ÒÀ¯ÁöÀÌ´Ï ÆÈÁö ¸øÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 NIV But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÇ ¸¶À»¿¡ µþ¸° ¸ñÀåµµ ±×µéÀÇ ¿µ±¸ ¼ÒÀ¯Áö·Î¼­ »ç°í ÆÈ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÇ ¸¶À»¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåµµ ±×µéÀÇ ¿µ±¸ ¼ÒÀ¯Áö·Î¼­ »ç°íÆÈ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
 Afr1953 En die weiveld om hulle stede mag nie verkoop word nie, want dit is 'n ewige besitting vir hulle.
 BulVeren ¬¡ ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Heller ikke m? Gr©¡smarkerne, der h©ªrer til deres Byer, s©¡lges, thi de tilh©ªrer dem som evigt Eje.
 GerElb1871 Aber das Feld des Bezirks ihrer St?dte soll nicht verkauft werden, denn es geh?rt ihnen als ewiges Eigentum.
 GerElb1905 Aber das Feld des Bezirks ihrer St?dte soll nicht verkauft werden, denn es geh?rt ihnen als ewiges Eigentum.
 GerLut1545 Aber das Feld vor ihren St?dten soll man nicht verkaufen; denn das ist ihr Eigentum ewiglich.
 GerSch und die Weidepl?tze bei ihren St?dten d?rfen nicht verkauft werden, denn sie sind ihr ewiges Eigentum.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥ï ¥á¥ã¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥á¥ò¥ó¥å¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ø¥ë¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ç ¥é¥ä¥é¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV But the field of the suburbs of their cities may not be sold, for it is their perpetual possession.
 AKJV But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 ASV But the field of the (1) suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession. (1) Or pasture lands )
 BBE But the land on the outskirts of their towns may not be exchanged for money, for it is their property for ever.
 DRC But let not their suburbs be sold, because it is a perpetual possession.
 Darby And the field of the suburbs of their cities shall not be sold; for it is their perpetual possession.
 ESV But the fields (Num. 35:2; 1 Chr. 13:2; [Acts 4:36, 37]; See Josh. 21:11-42; 1 Chr. 6:55-81) of pastureland belonging to their cities may not be sold, for that is their possession forever.
 Geneva1599 But the fielde of the suburbes of their cities, shall not be solde: for it is their perpetuall possession.
 GodsWord But a field that belongs to their cities must not be sold, because it is their permanent property.
 HNV But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 JPS But the fields of the open land about their cities may not be sold; for that is their perpetual possession.
 Jubilee2000 But the field of the suburbs of their cities may not be sold, for it [is] their perpetual possession.
 LITV And the field, the open land of their cities, shall not be sold; for it is a never ending possession to them.
 MKJV But the field of the open land of their cities may not be sold, for it is theirs forever.
 RNKJV But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 RWebster But the field of the common land of their cities may not be sold ; for it is their perpetual possession .
 Rotherham But the field of the pasture-land of their cities, shall not be sold,?for an age-abiding possession, it is unto them.
 UKJV But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 WEB But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
 Webster But the field of the suburbs of their cities may not be sold, for it [is] their perpetual possession.
 YLT And a field, a suburb of their cities, is not sold; for a possession age-during it is to them.
 Esperanto Kaj la kampoj cxirkaux iliaj urboj ne estu vendataj, cxar tio estas ilia porcxiama posedajxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ã¥ñ¥ï¥é ¥ï¥é ¥á¥õ¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥á¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥é? ¥á¥é¥ø¥í¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø