¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 25Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
·¹À§ Á·¼ÓÀÇ ¼ºÀ¾ °ð ±×µéÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÇ ¼ºÀ¾ÀÇ °¡¿ÁÀº ·¹À§ »ç¶÷ÀÌ ¾ðÁ¦µçÁö ¹«¸¦ ¼ö ÀÖÀ¸³ª |
KJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
NIV |
"'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. |
°øµ¿¹ø¿ª |
·¹À§ÀεéÀÇ ¸¶À»¿¡¼´Â ÀÚ±âµéÀÌ Â÷ÁöÇÑ ¸¶À» ÁýµéÀ» ¾ðÁ¦µçÁö ÆÈ¾Ò´Ù°¡ ¹«¸¦ ±Ç¸®°¡ ·¹À§Àε鿡°Ô ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
·¹À§ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À»¿¡¼´Â ÀÚ±âµéÀÌ Â÷ÁöÇÑ ¸¶À»ÁýÀ» ¾ðÁ¦µçÁö ÆÈ¾Ò´Ù°¡ ¹«¸¦ ±Ç¸®°¡ ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
Wat die stede van die Leviete aangaan, die huise in die stede wat in hulle besit is vir die Leviete moet daar 'n ewige reg van lossing wees. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬ë¬à ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Õ¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Õ¬à ¬Ü¬ì¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬å¬Ó¬Ñ¬ä. |
Dan |
Men med Hensyn til Leviternes Byer, Husene i de Byer, der tilh©ªrer dem, da g©¡lder der en ubegr©¡nset Indl©ªsningsret for Leviterne; |
GerElb1871 |
Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein. |
GerElb1905 |
Und was die St?dte der Leviten, die H?user der St?dte ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges L?sungsrecht f?r die Leviten sein. |
GerLut1545 |
Die St?dte der Leviten und die H?user in den St?dten, da ihre Habe innen ist, m?gen immerdar gel?set werden. |
GerSch |
Was aber die Levitenst?dte anbetrifft, die H?user in den St?dten ihres Besitztums, so haben die Leviten das ewige Einl?sungsrecht. |
UMGreek |
¥Ð¥å¥ñ¥é ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥ø¥í, ¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥é¥ä¥é¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥í¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø. |
ACV |
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
AKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
ASV |
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
BBE |
But the houses in the towns of the Levites may be got back by the Levites at any time. |
DRC |
The houses of Levites, which are in cities, may always be redeemed: |
Darby |
But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption. |
ESV |
As for ([Num. 35:2]; See Josh. 21:2-40) the cities of the Levites, the Levites may redeem at any time the houses in the cities they possess. |
Geneva1599 |
Notwithstanding, the cities of the Leuites, and the houses of the cities of their possession, may the Leuites redeeme at all seasons. |
GodsWord |
"The Levites always have the right to buy back their property in the cities they own. |
HNV |
¡°¡®Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
JPS |
But as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption. |
Jubilee2000 |
Notwithstanding the cities of the Levites [and] the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
LITV |
As to the cities of the Levites, houses of the cities of their possession, never ending redemption rights shall be to the Levites. |
MKJV |
As to the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites shall have a never-ending redemption. |
RNKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
RWebster |
However the cities of the Levites , and the houses of the cities of their possession , may the Levites redeem at any time . |
Rotherham |
And as for the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, an age-abiding right of redemption, shall pertain unto the Levites. |
UKJV |
Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
WEB |
¡°¡®Nevertheless the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time. |
Webster |
Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. |
YLT |
`As to cities of the Levites--houses of the cities of their possession--redemption age-during is to the Levites; |
Esperanto |
Koncerne la urbojn de la Levidoj, la domojn en la urboj de ilia posedado, la Levidoj cxiam havas la rajton de reacxeto. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥ø¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥å¥ø? ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é? |