Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 6Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£¶ó ¼ÓÁËÁ¦ÀÇ ±Ô·Ê´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó ¼ÓÁËÁ¦ Á¦¹°Àº Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÏ´Ï ¿©È£¿Í ¾Õ ¹øÁ¦¹°À» Àâ´Â °÷¿¡¼­ ±× ¼ÓÁËÁ¦ Á¦¹°À» ÀâÀ» °ÍÀÌ¿ä
 KJV Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
 NIV "Say to Aaron and his sons: 'These are the regulations for the sin offering: The sin offering is to be slaughtered before the LORD in the place the burnt offering is slaughtered; it is most holy.
 °øµ¿¹ø¿ª `¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÀÌ·¯ ÁÖ¾î¶ó. `¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå¸®´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÓÁËÁ¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Á×ÀÌ´Â ÀÚ¸®, ¾ßÈÑÀÇ ¾Õ¿¡¼­ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ Á¦¹°Àº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¡¶¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. ¡´¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå¸®´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÓÁËÁ¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Á×ÀÌ´Â ÀÚ¸®, ¿©È£¿ÍÀÇ ¾Õ¿¡¼­ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ Á¦¹°Àº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Spreek met A?ron en sy seuns en s?: Dit is die wet van die sondoffer: Op die plek waar die brandoffer geslag word, moet die sondoffer voor die aangesig van die HERE geslag word. Dit is hoogheilig.
 BulVeren ¬¤¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ú: ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç: ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ü¬à¬Ý¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö¬ä¬à, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬Ý¬Ú ¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡; ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à.
 Dan Tal til Aron og hans S©ªnner og sig: Dette er Loven om Syndofferet. Der, hvor Br©¡ndofferet slagtes. skal Syndofferet slagtes for HERRENs ?syn; det er h©ªjhelligt.
 GerElb1871
 GerElb1905 Rede zu Aaron und zu seinen S?hnen und sprich: Dies ist das Gesetz des S?ndopfers. An dem Orte, wo das Brandopfer geschlachtet wird, soll das S?ndopfer geschlachtet werden vor Jehova: hochheilig ist es.
 GerLut1545 S?ge Aaron und seinen S?hnen und sprich: Dies ist das Gesetz des S?ndopfers: An der St?tte, da du das Brandopfer schlachtest, sollst du auch das S?ndopfer schlachten vor dem HERRN; das ist das Allerheiligste.
 GerSch Sage zu Aaron und zu seinen S?hnen und sprich: Dies ist das Gesetz vom S?ndopfer: Am gleichen Ort, da man das Brandopfer sch?chtet, soll auch das S?ndopfer gesch?chtet werden vor dem HERRN, weil es hochheilig ist.
 UMGreek ¥Ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ò¥õ¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥õ¥á¥ã¥ç ¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í.
 ACV Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: In the place where the burnt-offering is killed the sin-offering shall be killed before LORD. It is most holy.
 AKJV Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
 ASV Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy.
 BBE Say to Aaron and his sons, This is the law for the sin-offering: the sin-offering is to be put to death before the Lord in the same place as the burned offering; it is most holy.
 DRC Say to Aaron and his sons: This is the law of the victim for sin: in the place where the holocaust is offered, it shall be immolated before the Lord. It is holy of holies.
 Darby Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughtered shall the sin-offering be slaughtered before Jehovah: it is most holy.
 ESV Speak to Aaron and his sons, saying, (See ch. 4) This is the law of the sin offering. (ch. 1:3, 5, 11; 4:24, 29, 33; [ch. 7:2]) In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the Lord; (ver. 17, 29) it is most holy.
 Geneva1599 Speake vnto Aaron, and vnto his sonnes, and say, This is the Lawe of the sinne offering, In the place where the burnt offring is killed, shall the sinne offring be killed before the Lord, for it is most holy.
 GodsWord "Tell Aaron and his sons: These are the instructions for the offering for sin. The offering for sin must be slaughtered in the LORD's presence in the same place where the burnt offering is slaughtered. It is very holy.
 HNV ¡°Speak to Aaron and to his sons, saying, ¡®This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, thesin offering shall be killed before the LORD. It is most holy.
 JPS Speak unto Aaron and to his sons, saying: This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before the LORD; it is most holy.
 Jubilee2000 Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [shall be] the law of sin: In the place where the burnt offering is killed shall the [atonement as] sin be killed before the LORD; for it [is] most holy.
 LITV Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before Jehovah. It is most holy.
 MKJV Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before the LORD. It is most holy.
 RNKJV Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before ????: it is most holy.
 RWebster Speak to Aaron and to his sons , saying , This is the law of the sin offering : In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD : it is most holy .
 Rotherham Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This, is the law of the sin-bearer. In the place where the ascending-sacrifice is slain, shall the sin-bearer be slain, before Yahweh, most holy, it is.
 UKJV Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it is most holy.
 WEB ¡°Speak to Aaron and to his sons, saying, ¡®This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is killed, thesin offering shall be killed before Yahweh. It is most holy.
 Webster Speak to Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin-offering: In the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
 YLT `Speak unto Aaron and unto his sons, saying, This is a law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is slaughtered is the sin-offering slaughtered before Jehovah; it is most holy.
 Esperanto Diru al Aaron kaj al liaj filoj jene:Jen estas la legxo pri la pekofero:sur tiu loko, sur kiu estas bucxata la brulofero, oni bucxu la pekoferon antaux la Eternulo; plejsanktajxo gxi estas.
 LXX(o) (6:18) ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥å¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ï¥ô ¥ò¥õ¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥ò¥õ¥á¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø