Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 5Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ Áß Çϳª¿¡ Çã¹°ÀÌ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â ¾Æ¹« ÀÏ¿¡ À߸øÇÏ¿´³ë¶ó ÀÚº¹Çϰí
 KJV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
 NIV "'When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned
 °øµ¿¹ø¿ª À§¿¡ ¸»ÇÑ °Í ÁßÀÇ ¾î´À Çϳª¿¡¶óµµ °É·ÈÀ» °æ¿ì¿¡´Â ÀڱⰡ ¾î±ä ±× À߸øÀ» °í¹éÇϰí
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¿¡¼­ ¸»ÇѰÍÁßÀÇ ¾î´À Çϳª¿¡¶óµµ °É·ÈÀ» °æ¿ì¿¡´Â ÀڱⰡ ¾î±ä ±× À߸øÀ» °í¹éÇϰí
 Afr1953 as hy dan aan een van hierdie dinge skuldig is, moet hy bely waar hy teen gesondig het,
 BulVeren ¬¡ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬à¬ä ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Ù¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬Ý,
 Dan s? skal han, n?r han bliver sig sin Skyld bevidst i et af disse Tilf©¡lde, bekende det, han har forsyndet sig med,
 GerElb1871 Und es soll geschehen, wenn er sich in einem von diesen verschuldet, so bekenne er, worin er ges?ndigt hat;
 GerElb1905 Und es soll geschehen, wenn er sich in einem von diesen verschuldet, so bekenne er, worin er ges?ndigt hat;
 GerLut1545 Wenn es nun geschiehet, da©¬ er sich der eines verschuldet und erkennet sich, da©¬ er daran ges?ndigt hat,
 GerSch ist er nun wirklich in einem dieser Punkte schuldig, so bekenne er, woran er sich vers?ndigt hat,
 UMGreek ¥Ï¥ó¥á¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥é? ¥å¥í¥ï¥ö¥ï? ¥å¥é? ¥å¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥é ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥å
 ACV And it shall be, when he shall be guilty in one of these, that he shall confess that by which he has sinned.
 AKJV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he has sinned in that thing:
 ASV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things , that he shall confess that wherein he hath sinned:
 BBE And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;
 DRC Let him do penance for his sin,
 Darby And it shall be, when he shall be guilty in one of these, that he shall confess wherein he hath sinned;
 ESV when he realizes his guilt in any of these and (ch. 16:21; 26:40; Num. 5:7; Ezra 10:1; [Josh. 7:19]) confesses the sin he has committed,
 Geneva1599 Whe he hath sinned in any of these things, then he shall confesse that he hath sinned therein.
 GodsWord "So if you are guilty of any of these sins, you must confess it.
 HNV It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned:
 JPS and it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that wherein he hath sinned;
 Jubilee2000 And it shall be, when he shall be guilty in one of these [things], that he shall confess that he has sinned;
 LITV And it shall be when he is guilty of one of these, then he shall confess that in which he has sinned.
 MKJV And it shall be when he is guilty in one of these, he shall confess that in which he has sinned.
 RNKJV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
 RWebster And it shall be, when he shall be guilty in one of these things , that he shall confess that he hath sinned in that thing :
 Rotherham Then shall it be, when he becometh aware of his guilt, as regardeth any one of these things, that he shall confess that wherein he hath sinned;
 UKJV And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he has sinned in that thing:
 WEB It shall be, when he is guilty of one of these, he shall confess that in which he has sinned:
 Webster And it shall be, when he shall be guilty in one of these [things], that he shall confess that he hath sinned in that [thing]:
 YLT `And it hath been when he is guilty of one of these, that he hath confessed concerning that which he hath sinned,
 Esperanto se iu estos kulpa pri io el tiuj aferoj, li faru konfeson pri tio, kion li pekis;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ø¥í ¥ç¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ê¥å¥í ¥ê¥á¥ó ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø