Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 4Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¼ö¼Û¾ÆÁöÀÇ °¡Á×°ú ±× ¸ðµç °í±â¿Í ±×°ÍÀÇ ¸Ó¸®¿Í Á¤°­ÀÌ¿Í ³»Àå°ú
 KJV And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
 NIV But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the inner parts and offal--
 °øµ¿¹ø¿ª ¼ö¼Ò °¡Á×°ú ±× ¸ðµç »ìÄÚ±â, ¸Ó¸®, ´Ù¸®, ³»ÀåÀÇ ¶Ë°ú ÇÔ²²
 ºÏÇѼº°æ ¼ö¼Ò °¡Á×°ú ±× ¸ðµç »ì°í±â, ¸Ó¸®, ´Ù¸®, ³»ÀåÀÇ ¶Ë°ú ÇÔ²²
 Afr1953 Maar die vel van die bul en al sy vleis met die kop en die pote en die binnegoed en die mis
 BulVeren ¬¡ ¬Ü¬à¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬ß¬Ö¬è¬Ñ, ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Þ¬Ö¬ã¬à ¬ã ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬Ø¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å,
 Dan Men Tyrens Hud og alt dens K©ªd tillige med dens Hoved, Skinneben, Indvolde og Skarn,
 GerElb1871 Und die Haut des Farren und all sein Fleisch samt seinem Kopfe und seinen Schenkeln und seinem Eingeweide und seinem Mist:
 GerElb1905 Und die Haut des Farren und all sein Fleisch samt seinem Kopfe und seinen Schenkeln und seinem Eingeweide und seinem Mist:
 GerLut1545 Aber das Fell des Farren mit allem Fleisch, samt dem Kopf, und Schenkel und das Eingeweide und den Mist,
 GerSch Aber das Fell des Farren und all sein Fleisch samt seinem Kopf, seinen Schenkeln, seinen Eingeweiden und seinem Mist,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥ê¥ñ¥å¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥í¥ó¥ï¥ò¥è¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥ð¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its innards, and its dung,
 AKJV And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
 ASV And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
 BBE And the skin of the ox and all its flesh, with its head and its legs and its inside parts and its waste,
 DRC But the skin and all the flesh with the head and the feet and the bowels and the dung,
 Darby And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
 ESV But (ch. 9:11; Ex. 29:14; Num. 19:5) the skin of the bull and all its flesh, with its head, its legs, its entrails, and its dung?
 Geneva1599 But the skinne of the bullocke, and all his flesh, with his heade, and his legs, and his inwardes, and his dung shall he beare out.
 GodsWord Then he will take the entire bull (the skin, meat, head, legs, internal organs, and excrement)
 HNV The bull¡¯s skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
 JPS But the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
 Jubilee2000 And the skin of the bullock and all its flesh, with its head and with its legs, and his intestines and his dung,
 LITV And the skin of the bullock, and all its flesh with its head, and with its legs, and the inward parts, and its dung,
 MKJV And the skin of the young bull, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inward parts, and its dung,
 RNKJV And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
 RWebster And the skin of the bull , and all his flesh , with his head , and with his legs , and his inwards , and his dung ,
 Rotherham But, as for the skin of the bullock and all its flesh with its head and with its legs,?and its inwards, and its dung,
 UKJV And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
 WEB The bull¡¯s skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
 Webster And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
 YLT `And the skin of the bullock, and all its flesh, besides its head, and besides its legs, and its inwards, and its dung--
 Esperanto Kaj la felon de la bovido kaj gxian tutan viandon kun gxia kapo kaj kruroj kaj gxiajn internajxojn kaj malpurajxon,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á ¥ò¥ô¥í ¥ó¥ç ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ê¥ñ¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥ð¥ñ¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø