Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 46Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̵éÀº ¶ó¹ÝÀÌ ±×ÀÇ µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô ÁØ ½Ç¹Ù°¡ ¾ß°ö¿¡°Ô ³ºÀº ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ï ¸ðµÎ ½ÊÀ° ¸íÀ̶ó
 KJV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
 NIV These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah--sixteen in all.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ»óÀº ¶ó¹ÝÀÌ µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô µþ·Á ÁØ Áú¹Ù°¡ ³ºÀº ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¾ß°öÀÌ Áú¹Ù¿¡°Ô¼­ ³ºÀº ÀÚ¼ÕÀº ½Ê À° ¸íÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ»óÀº ¶ó¹ÝÀÌ µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô ÁØ ½Ç¹Ù°¡ ³ºÀº ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¾ß°öÀÌ ½Ç¹Ù¿¡°Ô¼­ ³ºÀº ÀÚ¼ÕÀº 16¸íÀÌ´Ù.
 Afr1953 Dit is die seuns van Silpa wat Laban aan sy dogter Lea gegee het; en sy het vir Jakob hierdie sestien siele gebaar.
 BulVeren ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬©¬Ö¬Ý¬æ¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ã¬Ú ¬­¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬ä¬ñ¬ç ¬ä¬ñ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó ? ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú.
 Dan det var S©ªnnerne af Zilpo, som Laban gav sin Datter Lea, og som f©ªdte Jakob dem, seksten i alt;
 GerElb1871 Das sind die S?hne Silpas, die Laban seiner Tochter Lea gab; und sie gebar diese dem Jakob, sechzehn Seelen. -
 GerElb1905 Das sind die S?hne Silpas, die Laban seiner Tochter Lea gab; und sie gebar diese dem Jakob, sechzehn Seelen. -
 GerLut1545 Das sind die Kinder von Silpa, die Laban gab Lea, seiner Tochter, und gebar Jakob diese sechzehn Seelen.
 GerSch Das sind die Kinder von Silpa, welche Laban seiner Tochter Lea gab; sie gebar dem Jakob diese sechzehn Seelen.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Æ¥å¥ë¥õ¥á?, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ï ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ë¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥ä¥å¥ê¥á¥å¥î ¥÷¥ô¥ö¥á?.
 ACV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
 AKJV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
 ASV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
 BBE These are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and Jacob had these sixteen children by her.
 DRC These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.
 Darby --These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls.
 ESV (See ch. 30:10-13) These are the sons of Zilpah, (ch. 29:24) whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob?sixteen persons.
 Geneva1599 These are the children of Zilpah, whome Laban gaue to Leah his daughter: and these shee bare vnto Iaakob, euen sixtene soules.
 GodsWord These were the descendants of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She gave birth to these children for Jacob. The total was 16.
 HNV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
 JPS These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore unto Jacob, even sixteen souls.
 Jubilee2000 These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she gave birth unto Jacob: sixteen souls.
 LITV These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and she bore these to Jacob, sixteen souls.
 MKJV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these whom she bore to Jacob, sixteen souls.
 RNKJV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
 RWebster These are the sons of Zilpah , whom Laban gave to Leah his daughter , and these she bore to Jacob , even sixteen souls .
 Rotherham These, are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter,?so she bare these to Jacob,?sixteen souls.
 UKJV These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
 WEB These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
 Webster These [are] the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter: and these she bore to Jacob, [even] sixteen souls.
 YLT These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob--sixteen persons.
 Esperanto Tio estas la filoj de Zilpa, kiun Laban donis al sia filino Lea; kaj sxi naskis ilin al Jakob, dek ses animojn.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥æ¥å¥ë¥õ¥á? ¥ç¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ø ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥î ¥÷¥ô¥ö¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376890
¼±±³  1336314
¿¹¼ö  1262702
¼³±³  1048435
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934018
¼±±³È¸  899951
»ç¶û  889106
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø