Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 34Àå 31Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ À̸£µÇ ±×°¡ ¿ì¸® ´©À̸¦ â³à °°ÀÌ ´ë¿ìÇÔÀÌ ¿ÇÀ¸´ÏÀ̱î
 KJV And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
 NIV But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ±×µéÀº `±× ÀÚ°¡ ¿ì¸® ´©À̸¦ â³à ´Ù·çµíÀÌ Çߴµ¥µµ °¡¸¸È÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ü ¸»ÀԴϱî ?' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ±×µéÀº ¡¶±×ÀÚ°¡ ¿ì¸® ´©À̸¦ â³à´Ù·çµíÀÌ Çߴµ¥µµ °¡¸¸ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ü ¸»ÀԴϱî.¡· ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe antwoord hulle: Hoe durf hy dan ons suster as 'n hoer behandel!
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬´¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ý¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬á¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ?
 Dan Men de svarede: "Skal han behandle vor S©ªster som en Sk©ªge!"
 GerElb1871 Und sie sprachen: Sollte man unsere Schwester wie eine Hure behandeln?
 GerElb1905 Und sie sprachen: Sollte man unsere Schwester wie eine Hure behandeln?
 GerLut1545 Sie antworteten aber: Sollten sie denn mit unserer Schwester als mit einer Hure handeln?
 GerSch Sie aber antworteten: Soll man denn unsere Schwester wie eine Dirne behandeln?
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥ï¥í, ¥Å¥ð¥ñ¥å¥ð¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç¥í ¥ç¥ì¥ø¥í ¥í¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥ö¥å¥é¥ñ¥é¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ø? ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç¥í;
 ACV And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
 AKJV And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
 ASV And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
 BBE But they said, Were we to let him make use of our sister as a loose woman?
 DRC They answered: Should they abuse our sister as a strumpet?
 Darby And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?
 ESV But they said, Should he treat our sister like a prostitute?
 Geneva1599 And they answered, Shoulde hee abuse our sister as a whore?
 GodsWord Simeon and Levi asked, "Should Shechem have been allowed to treat our sister like a prostitute?"
 HNV They said, ¡°Should he deal with our sister as with a prostitute?¡±
 JPS And they said: 'Should one deal with our sister as with a harlot?'
 Jubilee2000 And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?:
 LITV And they said, Should he treat our sister like a harlot?
 MKJV And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
 RNKJV And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
 RWebster And they said , Should he deal with our sister as with an harlot ?
 Rotherham And they said,?As with a harlot, was he to deal with our sister.
 UKJV And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
 WEB They said, ¡°Should he deal with our sister as with a prostitute?¡±
 Webster And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?
 YLT And they say, `As a harlot doth he make our sister?'
 Esperanto Sed ili diris: CXu estas permesite agi kun nia fratino kiel kun publikulino?
 LXX(o) ¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥á¥ë¥ë ¥ø¥ò¥å¥é ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ç ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥ç¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø