Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 32Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ¾ß°öÀÌ ±× °÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ±×°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ¿© º¸¾ÒÀ¸³ª ³» »ý¸íÀÌ º¸ÀüµÇ¾ú´Ù ÇÔÀÌ´õ¶ó
 KJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 NIV So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀº `³»°¡ ¿©±â¼­ ÇÏ´À´ÔÀ» ´ë¸éÇÏ°íµµ ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁ³±¸³ª.' Çϸ鼭 ±× °÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ºÒ·¶´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß°öÀº ¡¶³»°¡ ¿©±â¼­ ÇÏ´À´ÔÀ» ´ë¸éÇÏ°íµµ ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁ³±¸³ª.¡· Çϸ鼭 ±×°÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ºÒ·¶´Ù.
 Afr1953 Toe noem Jakob die plek Pni?l; want, het hy ges?, ek het God gesien van aangesig tot aangesig, en tog is my lewe gered.
 BulVeren ¬ª ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬¶¬Ñ¬ß¬å¬Ú¬Ý (¬¢¬à¬Ø¬Ú¬Ö ¬Ý¬Ú¬è¬Ö) , ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö: ¬£¬Ú¬Õ¬ñ¬ç ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö ¬Ó ¬Ý¬Ú¬è¬Ö ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Og Jakob kaldte Stedet Peniel, idet han sagde: "Jeg har skuet Gud Ansigt til Ansigt og har mit Liv frelst."
 GerElb1871 Und Jakob gab dem Orte den Namen Pniel: (Angesicht Gottes) denn ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 GerElb1905 Und Jakob gab dem Orte den Namen Pniel: (Angesicht Gottes) denn ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 GerLut1545 Und Jakob hie©¬ die St?tte Pniel; denn ich habe Gott von Angesicht gesehen, und meine Seele ist genesen.
 GerSch Jakob aber nannte den Ort Pniel; denn er sprach: Ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í ¥Õ¥á¥í¥ï¥ô¥ç¥ë, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥ö¥è¥ç ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ì¥ï¥ô.
 ACV And Jacob called the name of the place Peniel, for, I have seen God face to face, and my life is preserved.
 AKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 ASV And Jacob called the name of the place (1) Peniel: for, said he , I have seen God face to face, and my life is preserved. (1) That is The face of God )
 BBE And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
 DRC And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved.
 Darby And Jacob called the name of the place Peniel--For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
 ESV So Jacob called the name of the place Peniel, (Peniel means the face of God) saying, For (ch. 16:13; Ex. 24:10, 11; Deut. 5:24; Judg. 6:22; 13:22; [Ex. 33:20; Isa. 6:5]) I have seen God face to face, and yet my life has been delivered.
 Geneva1599 And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued.
 GodsWord So Jacob named that place Peniel [Face of God], because he said, "I have seen God face to face, but my life was saved."
 HNV Jacob called the name of the place Peniel (Peniel means ¡°face of God.¡±) : for, he said, ¡°I have seen God face to face, andmy life is preserved.¡±
 JPS And Jacob called the name of the place Peniel: (That is, The face of God.) 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.'
 Jubilee2000 And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my soul was saved.
 LITV And Jacob called the name of the place Penuel, because I saw God face to face, and my life is delivered.
 MKJV And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 RNKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen Elohim face to face, and my life is preserved.
 RWebster And Jacob called the name of the place Peniel : for I have seen God face to face , and my life is preserved . {Peniel: that is, The face of God}
 Rotherham So Jacob called the name of the place Peniel; For I saw God face to face; and my soul was delivered,
 UKJV And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 WEB Jacob called the name of the place Peniel (Peniel means ¡°face of God.¡±) : for, he said, ¡°I have seen God face to face, andmy life is preserved.¡±
 Webster And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
 YLT And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;'
 Esperanto Kaj Jakob donis al tiu loko la nomon Penuel, dirante: CXar mi vidis Dion vizagxon kontraux vizagxo, kaj mia animo savigxis.
 LXX(o) (32:31) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô ¥å¥é¥ä¥ï? ¥è¥å¥ï¥ô ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ã¥á¥ñ ¥è¥å¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ø¥è¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø