|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 14Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Òµ¼ ¿Õ°ú °í¸ð¶ó ¿Õ°ú ¾Æµå¸¶ ¿Õ°ú ½ºº¸ÀÓ ¿Õ°ú º§¶ó °ð ¼Ò¾Ë ¿ÕÀÌ ³ª¿Í¼ ½Ëµõ °ñÂ¥±â¿¡¼ ±×µé°ú ÀüÀïÀ» À§ÇÏ¿© ÁøÀ» ÃÆ´õ´Ï |
KJV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; |
NIV |
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ¼Òµ¼ ¿Õ, °í¸ð¶ó ¿Õ, ¾Æµå¸¶ ¿Õ, ½ºº¸ÀÓ ¿Õ, º§¶ó ¿Õ °ð ¼Ò¾Ë ¿ÕÀÌ Ã⵿ÇÏ¿© ½Ã¶ï °ñÂ¥±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ±×µé°ú ½Î¿òÀ» ¹ú¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ¼Òµ¼¿Õ, °í¸ð¶ó¿Õ, ¾Æµå¸¶¿Õ, ½ºº¸ÀÓ¿Õ, º§¶ó¿Õ °ð ¼Ò¾Ë¿ÕÀÌ Ã⵿ÇÏ¿© ½Ã¶ï°ñÂ¥±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ±×µé°ú ½Î¿òÀ» ¹ú·È´Ù. |
Afr1953 |
Toe trek die koning van Sodom uit en die koning van Gomorra en die koning van Adma en die koning van Seboim en die koning van Bela, dit is Soar, en stel hulle in die laagte Siddim in slagorde teen hulle op, |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬à¬Õ¬à¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â, ¬Ô¬à¬Þ¬à¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â, ¬Ñ¬Õ¬Þ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â, ¬è¬Ö¬Ó¬à¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬³¬Ú¬Ô¬à¬â, ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬á¬ì¬Ý¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬ñ¬ç ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Û ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬Õ¬Ú¬Þ: |
Dan |
Da drog Sodomas, Gomorras, Admas, Zebojims og Belas, det er Zoats, Konger ud og indlod sig i Siddims Dal i Kamp |
GerElb1871 |
Und es zogen aus der K?nig von Sodom und der K?nig von Gomorra und der K?nig von Adama und der K?nig von Zeboim und der K?nig von Bela, das ist Zoar; und sie stellten sich gegen sie in Schlachtordnung auf im Tale Siddim: |
GerElb1905 |
Und es zogen aus der K?nig von Sodom und der K?nig von Gomorra und der K?nig von Adama und der K?nig von Zeboim und der K?nig von Bela, das ist Zoar; und sie stellten sich gegen sie in Schlachtordnung auf im Tale Siddim: |
GerLut1545 |
Da zogen aus der K?nig von Sodom, der K?nig von Gomorrha, der K?nig von Adama, der K?nig von Zeboim und der K?nig von Bela, die Zoar hei©¬t, und r?steten sich, zu streiten im Tal Siddim |
GerSch |
Da zogen aus der K?nig von Sodom, der K?nig von Gomorra, der K?nig von Adama, der K?nig von Zeboim und der K?nig von Bela, die Zoar hei©¬t, und r?steten sich |
UMGreek |
¥Å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ä¥å ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥Ò¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥Ã¥ï¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Á¥ä¥á¥ì¥á, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥Ò¥å¥â¥ø¥å¥é¥ì, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Â¥å¥ë¥á, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥Ò¥ç¥ã¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥á¥ö¥ç¥í ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥Ò¥é¥ä¥ä¥é¥ì, |
ACV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar), and they set the battle in array against them in the valley of Siddim, |
AKJV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; |
ASV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim; |
BBE |
And the king of Sodom with the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is Zoar), went out, and put their forces in position in the valley of Siddim, |
DRC |
And the king of Sodom, and the king of Gomorrha, and the king of Adama, and the king of Seboim, and the king of Bala, which is Segor, went out: and they set themselves against them in battle array in the woodland vale: |
Darby |
And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim, |
ESV |
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim |
Geneva1599 |
Then went out the King of Sodom, and the King of Gomorah, and the King of Admah, and the King of Zeboiim, and the King of Bela, which is Zoar: and they ioyned battell with them in the vale of Siddim: |
GodsWord |
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (that is, Zoar) marched out and prepared for battle in the valley of Siddim. |
HNV |
The king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar)went out; and they set the battle in array against them in the valley of Siddim; |
JPS |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela--the same is Zoar; and they set the battle in array against them in the vale of Siddim; |
Jubilee2000 |
And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (the same [is] Zoar) went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim, |
LITV |
And the king of Sodom went out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar. And they set the battle with them in the valley of Siddim, |
MKJV |
And the king of Sodom went out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela (which is Zoar). And they joined battle with them in the valley of Siddim; |
RNKJV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;)and they joined battle with them in the vale of Siddim; |
RWebster |
And there went out the king of Sodom , and the king of Gomorrah , and the king of Admah , and the king of Zeboiim , and the king of Bela (the same is Zoar ;) and they joined battle with them in the vale of Siddim ; |
Rotherham |
Thus then went forth the King of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah and the king of Zeboim, and the king of Bela the same, is Zoar?and set themselves in array against them for battle, in the valley of the open fields: |
UKJV |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; |
WEB |
The king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar)went out; and they set the battle in array against them in the valley of Siddim; |
Webster |
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, (the same [is] Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; |
YLT |
And the king of Sodom goeth out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar; and they set the battle in array with them in the valley of Siddim, |
Esperanto |
Kaj eliris la regxo de Sodom kaj la regxo de Gomora kaj la regxo de Adma kaj la regxo de Ceboim, kaj la regxo de Bela, kiu estas Coar, kaj komencis batalon kontraux ili en la valo Sidim, |
LXX(o) |
¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ä¥å ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ã¥ï¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥á¥ä¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ò¥å¥â¥ø¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥â¥á¥ë¥á¥ê ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ò¥ç¥ã¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ó¥á¥î¥á¥í¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ç ¥á¥ë¥ô¥ê¥ç |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|