¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 11Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µ¥¶ó´Â ³ªÀ̰¡ À̹é¿À ¼¼°¡ µÇ¾î Ç϶õ¿¡¼ Á×¾ú´õ¶ó |
KJV |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
NIV |
Terah lived 205 years, and he died in Haran. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¥¶ó´Â ÀÌ¹é ¿À ³âÀ» »ì°í Ç϶õ¿¡¼ Á×¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µ¥¶ó´Â 205³âÀ» »ì°í Ç϶õ¿¡¼ Á×¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die dae van Tera was twee honderd en vyf jaar, en Tera het in Haran gesterwe. |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬´¬Ñ¬â¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ú ¬´¬Ñ¬â¬Ñ ¬å¬Þ¬â¬ñ ¬Ó ¬·¬Ñ¬â¬Ñ¬ß. |
Dan |
Taras Levetid var 205 ?r; og Tara d©ªde i Karan. |
GerElb1871 |
Und die Tage Tarahs waren 205 Jahre, und Tarah starb in Haran. |
GerElb1905 |
Und die Tage Tarahs waren zweihundertf?nf Jahre, und Tarah starb in Haran. |
GerLut1545 |
Und Tharah ward zweihundertundf?nf Jahre alt und starb in Haran. |
GerSch |
Und Terach ward 205 Jahre alt und starb in Haran. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥È¥á¥ñ¥á ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥ï ¥È¥á¥ñ¥á ¥å¥í ¥Ö¥á¥ñ¥ñ¥á¥í. |
ACV |
And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran. |
AKJV |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
ASV |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
BBE |
And all the years of Terah's life were two hundred and five: and Terah came to his end in Haran. |
DRC |
And the days of Thare were tow hundred and five years, and he died in Haran. |
Darby |
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran. |
ESV |
The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran. |
Geneva1599 |
So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran. |
GodsWord |
Terah lived 205 years and died in Haran. |
HNV |
The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran. |
JPS |
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran. |
Jubilee2000 |
And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.: |
LITV |
And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran. |
MKJV |
And the days of Terah were two hundred and five years. And Terah died in Haran. |
RNKJV |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
RWebster |
And the days of Terah were two hundred and five years : and Terah died in Haran . |
Rotherham |
And the days of Terah were two hundred and five years,?and Terah died in Haran. |
UKJV |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
WEB |
The days of Terah were two hundred five years. Terah died in Haran. |
Webster |
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. |
YLT |
And the days of Terah are two hundred and five years, and Terah dieth in Charan. |
Esperanto |
Kaj Terahx atingis la agxon de ducent kvin jaroj, kaj Terahx mortis en HXaran. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥è¥á¥ñ¥á ¥å¥í ¥ö¥á¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥è¥á¥ñ¥á ¥å¥í ¥ö¥á¥ñ¥ñ¥á¥í |