¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 11Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ªÈ¦Àº À̽ʱ¸ ¼¼¿¡ µ¥¶ó¸¦ ³º¾Ò°í |
KJV |
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: |
NIV |
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÈ¦Àº ÀÌ½Ê ±¸ ¼¼ µÇ´ø ÇØ¿¡ µ¥¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÈ¦Àº 20»ìµÇ´ø ÇØ¿¡ µ¥¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Toe Nahor nege en twintig jaar oud was, het hy die vader van Tera geword. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬ç¬à¬â ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬´¬Ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Da Nakor havde levet 29 ?r, avlede han Tara; |
GerElb1871 |
Und Nahor lebte 29 Jahre und zeugte Tarah. (H. Terach) |
GerElb1905 |
Und Nahor lebte neunundzwanzig Jahre und zeugte Tarah. (H. Terach) |
GerLut1545 |
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah; |
GerSch |
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt, da er den Terach zeugte; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Í¥á¥ö¥ø¥ñ ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥å¥í¥í¥å¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥È¥á¥ñ¥á |
ACV |
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah. |
AKJV |
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: |
ASV |
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: |
BBE |
And Nahor was twenty-nine years old when he became the father of Terah: |
DRC |
And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare. |
Darby |
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah. |
ESV |
When (Josh. 24:2) Nahor had lived 29 years, he fathered Terah. |
Geneva1599 |
And Nahor liued nine and twentie yeeres, and begate Terah. |
GodsWord |
Nahor was 29 years old when he became the father of Terah. |
HNV |
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah. |
JPS |
And Nahor lived nine and twenty years, and begot Terah. |
Jubilee2000 |
And Nahor lived twenty-nine years and begat Terah; |
LITV |
And Nahor lived twenty nine years and fathered Terah. |
MKJV |
And Nahor lived twenty-nine years and fathered Terah. |
RNKJV |
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: |
RWebster |
And Nahor lived nine and twenty years , and begat Terah : {Terah: Gr. Thara} |
Rotherham |
And Nahor lived twenty-nine years,?and begat Terah; |
UKJV |
And Nahor lived nine and twenty years, and brings forth Terah: |
WEB |
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah. |
Webster |
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah. |
YLT |
And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah. |
Esperanto |
Kaj Nahxor vivis dudek naux jarojn, kaj naskigxis al li Terahx. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥í¥á¥ö¥ø¥ñ ¥å¥ó¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í¥í¥å¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥á¥ñ¥á |