Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 39Àå 40Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ãÀÇ Æ÷Àåµé°ú ±× ±âµÕµé°ú ±× ¹Þħµé°ú ¶ã ¹®ÀÇ ÈÖÀå°ú ±× ÁÙµé°ú ±× ¸»¶Òµé°ú ¼º¸· °ð ȸ¸·¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¸ðµç ±â±¸¿Í
 KJV The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
 NIV the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the Tent of Meeting;
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ï¿¡ Ä¥ ÈÖÀå°ú ±âµÕ°ú ¹Ø¹Þħ, ¿ï Á¤¹®¿¡ Ä¥ ¸·°ú ÁÙ°ú ¸»¶Ò, ±× ¹Û¿¡ ¼º¸·, °ð ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ¿¹¹èµå¸®´Â µ¥ ¼Ò¿ëµÇ´Â ¸ðµç ±â±¸µéÀ» °¡Á®¿Ô´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ïŸ¸®¿¡ Ä¥ ÈÖÀå°ú ±âµÕ°ú ¹Ø¹Þħ, ¿ïŸ¸® Á¤¹®¿¡ Ä¥ ¸·°ú ÁÙ°ú ¸»¶Ò, ±×¹Û¿¡ ¼º¸·, °ð ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ·Ê¹èµå¸®´Âµ¥ ¼Ò¿ëµÇ´Â ¸ðµç ±â±¸µéÀ» °¡Á®¿Ô´Ù.
 Afr1953 die behangsels van die voorhof, sy pilare en sy voetstukke, en die bedekking vir die poort van die voorhof, die lyne en penne wat daarby behoort, en al die gereedskap vir die diens in die tabernakel van die tent van samekoms;
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ñ, ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ç¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ñ, ¬Ó¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ß¬Ö ¬Ó ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ó ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö,
 Dan Omh©¡ngene til Forg?rden, Pillerne og Fodstykkerne, Forh©¡nget til Forg?rdens Indgang, Rebene og Teltp©¡lene, alt Tilbeh©ªr til Tjenesten i ?benbaringsteltets Bolig,
 GerElb1871 die Umh?nge des Vorhofs, seine S?ulen und seine F?©¬e; und den Vorhang f?r das Tor des Vorhofs, seine Seile und seine Pfl?cke; und alle Ger?te zum Dienst der Wohnung des Zeltes (O. f?r das Zelt) der Zusammenkunft;
 GerElb1905 die Umh?nge des Vorhofs, seine S?ulen und seine F?©¬e; und den Vorhang f?r das Tor des Vorhofs, seine Seile und seine Pfl?cke; und alle Ger?te zum Dienst der Wohnung des Zeltes (O. f?r das Zelt) der Zusammenkunft;
 GerLut1545 die Umh?nge des Vorhofs mit: seinen S?ulen und F?©¬en; das Tuch im Tor des Vorhofs mit seinen Seilen und N?geln und allem Ger?te zum Dienst der Wohnung der H?tte des Stifts;
 GerSch die Vorh?nge des Vorhofs mit seinen S?ulen und F?©¬en, den Vorhang im Tor des Vorhofs mit seinen Seilen und N?geln und allen Ger?ten zum Dienst der Wohnung, der Stiftsh?tte;
 UMGreek ¥ó¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç?, ¥ó¥á ¥ò¥ö¥ï¥é¥í¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ò¥ò¥á¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ó¥ç? ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ò¥é¥á? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô,
 ACV the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords of it, and the pins of it, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting,
 AKJV The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
 ASV the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
 BBE The hangings for the open space, with the pillars and their bases, and the curtain for the doorway, and the cords and nails, and all the instruments necessary for the work of the House of the Tent of meeting;
 DRC The hanging in the entry of the court, and the little cords, and the pins thereof. Nothing was wanting of the vessels, that were commanded to be made for the ministry of the tabernacle, and for the roof of the covenant.
 Darby the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;
 ESV (See ch. 27:9-15; 38:9-17) the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the (ch. 27:16; 38:18) screen for the gate of the court, its (ch. 35:18) cords, and its pegs; and all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
 Geneva1599 The curtaines of the court with his pillars, and his sockets, and the hanging to the court gate, and his cordes, and his pinnes, and all the instruments of the seruice of the Tabernacle, called the Tabernacle of the Congregation.
 GodsWord the curtains for the courtyard, the posts, bases, and screen for the entrance to the courtyard, the ropes and pegs--all the equipment needed for the service of the inner tent (the tent of meeting)--
 HNV the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instrumentsof the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
 JPS the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle of the tent of meeting;
 Jubilee2000 The hangings of the court, its pillars and its sockets, and the hanging for the court gate, its cords and its stakes, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tabernacle of the testimony,
 LITV the screen of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the opening of the court, its cords and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle for the tabernacle of the congregation.
 MKJV the curtains of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the court gate, its cords, and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle for the tent of the congregation,
 RNKJV The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
 RWebster The hangings of the court , its pillars , and its sockets , and the hanging for the court gate , its cords , and its pins , and all the vessels of the service of the tabernacle , for the tent of the congregation ,
 Rotherham the hangings of the court its pillars and its sockets, and the screen for the gate of the court, its cords and its pins,?and all the utensils for the service of the habitation for the tent of meeting;
 UKJV The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
 WEB the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, all the instrumentsof the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
 Webster The hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the hanging for the court-gate, its cords, and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
 YLT The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the covering for the gate of the court, its cords, and its pins; and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
 Esperanto la kurtenojn de la korto, gxiajn kolonojn kaj bazojn, la kovrotukon por la pordego de la korto, gxiajn sxnurojn kaj najlojn, kaj cxion, kio apartenas al la servado en la konstruajxo de la tabernaklo de kunveno;
 LXX(o) (39:19) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥é¥ò¥ó¥é¥á ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? (39:21) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ò¥ò¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥á ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø