Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 7Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ È­¸ñÁ¦¸¦ µå·Á ¼­¿øÇÑ °ÍÀ» ¿À´Ã °±¾Ò³ë¶ó
 KJV I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
 NIV "I have fellowship offerings at home; today I fulfilled my vows.
 °øµ¿¹ø¿ª "Àú´Â ¿À´Ã Ä£±³Á¦¸¦ µå·Á ¼­¿øÀ» ÀÌÇàÇß´ä´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "Àú´Â ¿À´Ã È­¸ñÁ¦¸¦ µå·Á ¼­¿øÀ» ¸®ÇàÇß´ä´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek moes dankoffers bring, vandag het ek my geloftes betaal;
 BulVeren ¬¥¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Þ¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ú, ¬Õ¬ß¬Ö¬ã ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú¬ç ¬à¬Ò¬â¬Ö¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú,
 Dan "Jeg er et Takoffer skyldig og indfrier mit L©ªfte i Dag,
 GerElb1871 Friedensopfer lagen mir ob, heute habe ich meine Gel?bde bezahlt;
 GerElb1905 Friedensopfer lagen mir ob, heute habe ich meine Gel?bde bezahlt;
 GerLut1545 Ich habe Dankopfer f?r mich heute bezahlet, f?r meine Gel?bde.
 GerSch ?Ich war ein Dankopfer schuldig, heute habe ich meine Gel?bde bezahlt;
 UMGreek ¥Å¥ö¥ø ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥é¥ê¥á? ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥á¥ð¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥ó¥á? ¥å¥ô¥ö¥á? ¥ì¥ï¥ô
 ACV Sacrifices of peace-offerings are with me. I have paid my vows this day.
 AKJV I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.
 ASV Sacrifices of peace-offerings (1) are with me; This day have I paid my vows. (1) Or were due from me )
 BBE I have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
 DRC I vowed victims for prosperity, this day I have paid my vows.
 Darby I have peace-offerings with me; this day have I paid my vows:
 ESV I had to (Lev. 7:11) offer sacrifices, (Hebrew peace offerings) and today I have (See Ps. 50:14) paid my vows;
 Geneva1599 I haue peace offerings: this day haue I payed my vowes.
 GodsWord "I have some sacrificial meat. Today I kept my vows.
 HNV ¡°Sacrifices of peace offerings are with me.This day I have paid my vows.
 JPS 'Sacrifices of peace-offerings were due from me; this day have I paid my vows.
 Jubilee2000 I had promised sacrifices of peace; today I have payed my vows.
 LITV Sacrifices of peace offerings are on me, today I have paid my vows;
 MKJV I have peace offerings with me; today I have paid my vows.
 RNKJV I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
 RWebster I have peace offerings with me; this day have I paid my vows . {I have...: Heb. Peace offerings are upon me}
 Rotherham Peace-offerings, are by me, to-day, have I paid my vows;
 UKJV I have peace offerings with me; this day have I paid my vows.
 WEB ¡°Sacrifices of peace offerings are with me.This day I have paid my vows.
 Webster [I have] peace-offerings with me; this day have I paid my vows.
 YLT `Sacrifices of peace-offerings are by me, To-day I have completed my vows.
 Esperanto Mi devis alporti dankan oferdonon; Hodiaux mi plenumis mian solenan promeson.
 LXX(o) ¥è¥ô¥ò¥é¥á ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥é¥ê¥ç ¥ì¥ï¥é ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥á¥ð¥ï¥ä¥é¥ä¥ø¥ì¥é ¥ó¥á? ¥å¥ô¥ö¥á? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø