Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 143Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ¼ÓÈ÷ ³»°Ô ÀÀ´äÇϼҼ­ ³» ¿µÀÌ ÇǰïÇÏ´ÏÀÌ´Ù ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³»°Ô¼­ ¼û±âÁö ¸¶¼Ò¼­ ³»°¡ ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °°À»±î µÎ·Á¿öÇϳªÀÌ´Ù
 KJV Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
 NIV Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ¾î¼­ ´ë´äÇØ ÁÖ¼Ò¼­. ¼ûÀÌ ³Ñ¾î°©´Ï´Ù. ³ª¸¦ ¿Ü¸éÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­. Àúµéó·³ ±íÀº ±¸·· ¼Ó¿¡ ºüÁ® µéÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ¾î¼­ ´ë´äÇØÁÖ¼Ò¼­. ¼ûÀÌ ³Ñ¾î °©´Ï´Ù. ³ª¸¦ ¿Ü¸éÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­. Àúµéó·³ ±íÀº ±¸··¼Ó¿¡ ºüÁ®µéÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­.
 Afr1953 Verhoor my tog gou, HERE: my gees beswyk! Verberg u aangesig nie vir my nie, sodat ek nie word soos hulle wat in die kuil neerdaal nie.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û ¬Þ¬Ö ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ! ¬¯¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ä ¬Ó ¬â¬à¬Ó¬Ñ.
 Dan Skynd dig at svare mig, HERRE, min ?nd svinder hen; skjul ikke dit ?syn for mig, s? jeg bliver som de, der synker i Graven.
 GerElb1871 Eilends erh?re mich, Jehova! es verschmachtet mein Geist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! sonst werde ich denen gleich sein, die zur Grube hinabfahren.
 GerElb1905 Eilends erh?re mich, Jehova! Es verschmachtet mein Geist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! Sonst werde ich denen gleich sein, die zur Grube hinabfahren.
 GerLut1545 HERR, erh?re mich bald, mein Geist vergehet; verbirg dein Antlitz nicht von mir, da©¬ ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
 GerSch Erh?re mich eilends, o HERR! Mein Geist nimmt ab; verbirg dein Angesicht nicht vor mir, da©¬ ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren.
 UMGreek ¥Ó¥á¥ö¥å¥ø? ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ð¥å¥é ¥ì¥ç ¥ê¥ñ¥ô¥÷¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø¥è¥ø ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í.
 ACV Make haste to answer me, O LORD, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
 AKJV Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit.
 ASV Make haste to answer me, O Jehovah; My spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
 BBE Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
 DRC Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
 Darby Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
 ESV (Ps. 69:17; 102:2) Answer me quickly, O Lord! ([Ps. 84:2]) My spirit fails! (Ps. 27:9) Hide not your face from me, (Ps. 28:1; 88:4) lest I be like those who go down to the pit.
 Geneva1599 Heare me speedily, O Lord, for my spirit fayleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.
 GodsWord Answer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit.
 HNV Hurry to answer me, LORD.My spirit fails.Don¡¯t hide your face from me,so that I don¡¯t become like those who go down into the pit.
 JPS Answer me speedily, O LORD, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
 Jubilee2000 Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
 LITV O Jehovah, answer me quickly; my spirit is failing; do not hide Your face from me lest I be like the ones who go down to the Pit.
 MKJV Hear me quickly, O LORD; my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the Pit.
 RNKJV Hear me speedily, O ????: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
 RWebster Hear me speedily , O LORD : my spirit faileth : hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit . {lest...: or, for I am become like, etc}
 Rotherham Speedily answer me, O Yahweh, My spirit faileth,?Do not hide thy face from me, or I shall be made like unto them who go down into the pit.
 UKJV Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
 WEB Hurry to answer me, Yahweh.My spirit fails.Don¡¯t hide your face from me,so that I don¡¯t become like those who go down into the pit.
 Webster Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.
 YLT Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.
 Esperanto Rapidu, auxskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumigxas; Ne kasxu antaux mi Vian vizagxon, CXar mi similigxus al la forirantaj en la tombon.
 LXX(o) (142:7) ¥ó¥á¥ö¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥å¥î¥å¥ë¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø