Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 129Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ Áõ°ÅµéÀº ³î¶ó¿ì¹Ç·Î ³» ¿µÈ¥ÀÌ À̸¦ ÁöŰ³ªÀÌ´Ù
 KJV Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
 NIV Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀÌ ³Ê¹«³ªµµ ³î¶ó¿Í ÀÌ ¸öÀº ¼º½É²¯ ±×°ÍÀ» Áö۸®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀÌ ³Ê¹«³ªµµ ³î¶ó¿Í ÀÌ ¸öÀº ¼º½É²¯ ±×°ÍÀ» Áö۸®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Pe. U getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle.
 BulVeren ¬¹¬å¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú.
 Dan Underfulde er dine Vidnesbyrd, derfor agted min Sj©¡l p? dem.
 GerElb1871 Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
 GerElb1905 Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
 GerLut1545 Deine Zeugnisse sind wunderbarlich; darum h?lt sie meine Seele.
 GerSch Wunderbar sind deine Zeugnisse; darum bewahrt sie meine Seele.
 UMGreek ¥Ð¥å. ¥È¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô.
 ACV Thy testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
 AKJV Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
 ASV PE. Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
 BBE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
 DRC Thy testimonies are wonderful: therefore my soul hath sought them.
 Darby PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul observe them.
 ESV PeYour testimonies are (ver. 18, 27) wonderful;therefore my soul (ver. 22) keeps them.
 Geneva1599 PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them.
 GodsWord Your written instructions are miraculous. That is why I obey them.
 HNV Your testimonies are wonderful,therefore my soul keeps them.
 JPS PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul keep them.
 Jubilee2000 PE. Thy testimonies [are] wonderful; therefore does my soul keep them.
 LITV Pe. Your testimonies are wonderful; so my soul keeps them.
 MKJV PE. Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.
 RNKJV Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
 RWebster PE. Thy testimonies are wonderful : therefore doth my soul keep them.
 Rotherham \ul1 PE.\ul0 Wonderful are thy testimonies, For this cause, hath my soul observed them.
 UKJV Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.
 WEB Your testimonies are wonderful,therefore my soul keeps them.
 Webster PE. Thy testimonies [are] wonderful: therefore doth my soul keep them.
 YLT Pe. Wonderful are Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.
 Esperanto PE. Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas.
 LXX(o) (118:129) ¥é¥æ ¥õ¥ç ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥á ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥ç¥ñ¥å¥ô¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø