Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 71Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ¿ø¼öµéÀÌ ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸ç ³» ¿µÈ¥À» ¿³º¸´Â ÀÚµéÀÌ ¼­·Î ²ÒÇÏ¿©
 KJV For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
 NIV For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ µÎ°í ¼ö±º´ë¸ç ÀÌ ¸ñ¼ûÀ» ³ë¸®´Â ÀÚµéÀÌ °ø¸ðÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ø¾¥µéÀÌ ³ª¸¦ µÎ°í ¼ö±º´ë¸ç ÀÌ ¸ñ¼ûÀ» ³ë¸®´Â ÀÚµéÀÌ °ø¸ðÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want my vyande praat van my, en die wat op my lewe loer, hou saam raad
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬é¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú.
 Dan thi mine Fjender taler om mig, de der lurer p? min Sj©¡l, holder R?d:
 GerElb1871 Denn meine Feinde haben von mir geredet, und die auf meine Seele lauern, miteinander geratschlagt;
 GerElb1905 Denn meine Feinde haben von mir geredet, und die auf meine Seele lauern, miteinander geratschlagt;
 GerLut1545 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander
 GerSch Denn meine Feinde reden von mir, und die meiner Seele auflauern, ratschlagen miteinander
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ì¥ï¥ô,
 ACV For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
 AKJV For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
 ASV For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
 BBE For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
 DRC For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
 Darby For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
 ESV For my enemies speak concerning me;those who (Ps. 56:6) watch for my life (Ps. 83:5; [Ps. 41:7, 8]) consult together
 Geneva1599 For mine enemies speake of mee, and they that lay waite for my soule, take their counsell together,
 GodsWord My enemies talk about me. They watch me as they plot to take my life.
 HNV For my enemies talk about me.Those who watch for my soul conspire together,
 JPS For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
 Jubilee2000 For my enemies speak against me, and those that lay [in] wait for my soul take counsel together,
 LITV For my enemies speak against me; and those who lurk for my soul plot together.
 MKJV For my enemies speak against me; and those who watch for my soul plot together,
 RNKJV For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
 RWebster For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together , {lay...: Heb. watch, or, observe}
 Rotherham For mine enemies have spoken of me, And, they who watch for my life, have taken counsel together;
 UKJV For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
 WEB For my enemies talk about me.Those who watch for my soul conspire together,
 Webster For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
 YLT For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
 Esperanto CXar miaj malamikoj parolas pri mi, Kaj tiuj, kiuj insidas kontraux mia animo, konsiligxas inter si,
 LXX(o) (70:10) ¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥ò¥ò¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø