Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 22Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» »ý¸íÀ» Ä®¿¡¼­ °ÇÁö½Ã¸ç ³» À¯ÀÏÇÑ °ÍÀ» °³ÀÇ ¼¼·Â¿¡¼­ ±¸ÇϼҼ­
 KJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 NIV Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.
 °øµ¿¹ø¿ª Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×Áö ¾Ê°Ô ÀÌ ¸ñ¼û °ÇÁ® Áֽðí Çϳª¹Û¿¡ ¾ø´Â ¸ñ¼û, °³ ÀÔ¿¡¼­ »©³» ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ Ä®¿¡ ¸Â¾ÆÁ×Áö ¾Ê°Ô ÀÌ ¸ñ¼û °ÇÁ®Áֽðí Çϳª¹Û¿¡ ¾ø´Â ¸ñ¼û, °³ÀÔ¿¡¼­ »©³»ÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Maar U, HERE, wees nie ver nie; my Sterkte, maak tog gou om my te help!
 BulVeren ¬ª¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬é¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬é¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬å¬é¬Ö¬ä¬à.
 Dan Udfri min Sj©¡l fra Sv©¡rdet, min eneste af Hundes Vold!
 GerElb1871 Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige (O. meine einsame, verlassene) von der Gewalt (O. Tatze) des Hundes;
 GerElb1905 Errette vom Schwert meine Seele, meine einzige (O. meine einsame, verlassene) von der Gewalt (O. Tatze) des Hundes;
 GerLut1545 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine St?rke, eile, mir zu helfen!
 GerSch Errette meine Seele von dem Schwert, mich Einsamen von der Gewalt der Hunde!
 UMGreek ¥Å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ì¥ï¥í¥ø¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ê¥ô¥í¥ï?.
 ACV Deliver my soul from the sword, the only one of me from the power of the dog.
 AKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 ASV Deliver my soul from the sword, My (1) darling from the power of the dog. (1) Or dear life; Heb only one )
 BBE Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.
 DRC Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
 Darby Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
 ESV Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of ([Phil. 3:2; Rev. 22:15]) the dog!
 Geneva1599 Deliuer my soule from the sword: my desolate soule from the power of the dogge.
 GodsWord Rescue my soul from the sword, my life from vicious dogs.
 HNV Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of the dog.
 JPS Deliver my soul from the sword; mine only one from the power of the dog.
 Jubilee2000 Deliver my soul from the sword; my life from the power of the dog.
 LITV Deliver My soul from the sword, My only one from the paw of the dog.
 MKJV Deliver my soul from the sword, my only one from the dog's hand.
 RNKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 RWebster Deliver my soul from the sword ; my darling from the power of the dog . {my darling: Heb. my only one} {power: Heb. hand}
 Rotherham Rescue, from the sword, my life, from the power of the dog, my solitary self:
 UKJV Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 WEB Deliver my soul from the sword,my precious life from the power of the dog.
 Webster Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
 YLT Deliver from the sword my soul, From the paw of a dog mine only one.
 Esperanto Savu de la glavo mian animon, Mian solan savu de la hundo.
 LXX(o) (21:21) ¥ñ¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ñ¥ï¥ì¥õ¥á¥é¥á? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥í¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ì¥ï¥í¥ï¥ã¥å¥í¥ç ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø