|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 1Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§´Â ¸ð¼¼°¡ Ç콺º»¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ¾Æ¸ð¸® ¿Õ ½ÃÈ¥À» ÃÄÁ×ÀÌ°í ¿¡µå·¹ÀÌ¿¡¼ ¾Æ½º´Ù·Ô¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» ÃÄÁ×ÀÎ ÈĶó |
KJV |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: |
NIV |
This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ Ç콺º»¿¡ »ç´Â ¾Æ¸ð¸® ¿Õ ½ÃÈ¥À» Ä¡°í, ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ¿¡µå·¹ÀÌ¿¡ »ç´Â ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» ÃÄ ²ªÀº ´ÙÀ½À̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ Ç콺º»¿¡ »ç´Â ¾Æ¸ð¸®¿Õ ½ÃÈ¥À» Ä¡°í ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ¿¡µå·¹ÀÌ¿¡ »ç´Â ¹Ù»ê¿Õ ¿ÁÀ» ÃÄ ²ªÀº ´ÙÀ½À̾ú´Ù. |
Afr1953 |
nadat hy Sihon, die koning van die Amoriete, wat in Hesbon gewoon het, en Og, die koning van Basan, wat in Astarot gewoon het, in Edr?? verslaan het. |
BulVeren |
¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú¬Ý ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß, ¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬Ô, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó ¬¡¬ã¬ä¬Ñ¬â¬à¬ä ¬Ú ¬Ó ¬¦¬Õ¬â¬Ñ¬Ú. |
Dan |
efter at han havde sl?et Amoriterkongen Sihon, der boede i Hesjbon, og Kong Og af Basan, der boede i Asjtarot og Edrei. |
GerElb1871 |
nachdem er Sihon geschlagen, den K?nig der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, und Og, den K?nig von Basan, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte. (Vergl. Jos. 12,2. 4.) |
GerElb1905 |
nachdem er Sihon geschlagen, den K?nig der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, und Og, den K?nig von Basan, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte. (Vergl. Jos. 12, 2. 4) |
GerLut1545 |
nachdem er Sihon, den K?nig der Amoriter, geschlagen hatte, der zu Hesbon wohnete, dazu Og, den K?nig zu Basan, der zu Astharoth und zu Edrei wohnete. |
GerSch |
nachdem er Sihon, den K?nig der Amoriter, der zu Hesbon wohnte, geschlagen hatte, dazu Og, den K?nig zu Basan, der zu Astarot und zu Edrei wohnte. |
UMGreek |
¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥á¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥å¥é ¥å¥í ¥Á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ø¥è ¥å¥í ¥Å¥ä¥ñ¥å¥é |
ACV |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei. |
AKJV |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelled in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelled at Astaroth in Edrei: |
ASV |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei. |
BBE |
After he had overcome Sihon, king of the Amorites, ruling in Heshbon, and Og, king of Bashan, ruling in Ashtaroth, at Edrei: |
DRC |
After that he had slain Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon: and Og king of Basan who abode in Astaroth, and in Edrai, |
Darby |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei. |
ESV |
after (See Num. 21:21-32) he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and (See Num. 21:33-35) Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and in (ch. 3:1, 10; Josh. 12:4; 13:12) Edrei. |
Geneva1599 |
After that he had slaine Sihon the king of the Amorites which dwelt in Heshbon, and Og king of Bashan, which dwelt at Ashtaroth in Edrei. |
GodsWord |
This was after he had defeated King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon, and King Og of Bashan, who ruled in Ashtaroth and in Edrei. |
HNV |
after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, atEdrei. |
JPS |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei; |
Jubilee2000 |
after he had slain Sihon, the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og, the king of Bashan, who dwelt at Astaroth in Edrei; |
LITV |
after he had stricken Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth in Edrei, |
MKJV |
after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth in Edrei, |
RNKJV |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: |
RWebster |
After he had slain Sihon the king of the Amorites , who dwelt in Heshbon , and Og the king of Bashan , who dwelt at Astaroth in Edrei : |
Rotherham |
after he had smitten Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon,?and Og, king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, in Edrei: |
UKJV |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: |
WEB |
after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, atEdrei. |
Webster |
After he had slain Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt at Astaroth in Edrei: |
YLT |
after his smiting Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon, and Og king of Bashan who is dwelling in Ashtaroth in Edrei, |
Esperanto |
Post kiam li venkobatis Sihxonon, la regxon de la Amoridoj, kiu logxis en HXesxbon, kaj Ogon, la regxon de Basxan, kiu logxis en Asxtarot kaj en Edrei; |
LXX(o) |
¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥é ¥ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥á¥ò¥ó¥á¥ñ¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥å¥ä¥ñ¥á¥é¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|