¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 21Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ½ÃÀÎÀÌ À¼¾î À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â Ç콺º»À¸·Î ¿ÃÁö¾î´Ù ½ÃÈ¥ÀÇ ¼ºÀ» ¼¼¿ö °ß°íÈ÷ ÇÒÁö¾î´Ù |
KJV |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: |
NIV |
That is why the poets say: "Come to Heshbon and let it be rebuilt; let Sihon's city be restored. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½ÃÀεéÀº ÀÌ·¸°Ô ³ë·¡¸¦ À¼¾ú´Ù. "½ÃÈ¥ÀÇ ¼öµµ Ç콺º»À¸·Î ¿Í¼ ´Ù½Ã ưưÈ÷ ¼¼¿ö º¸ÀÚ. |
ºÏÇѼº°æ |
½ÃÀεéÀº ÀÌ·¸°Ô ³ë·¡¸¦ ŸÀ¾ú´Ù. ¡¶½ÃÈ¥ÀÇ ¼öµµ Ç콺º»À¸·Î ¿Í¼ ´Ù½Ã ưưÈ÷ ¼¼¿öº¸ÀÚ. |
Afr1953 |
Daarom s? die spreukdigters: Kom na Hesbon toe! Laat die stad van Sihon gebou en bevestig word! |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä ¬ã ¬á¬â¬Ú¬ä¬é¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä: ¬¦¬Ý¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ó ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß! ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬à¬ß! |
Dan |
Derfor synger Skjaldene: Kom hid til Hesjbon, lad den blive bygget og grundf©¡stet, Sihons By! |
GerElb1871 |
Daher sagen die Dichter: (Eig. Spruchredner) Kommet nach Hesbon; aufgebaut und befestigt werde die Stadt Sihons! |
GerElb1905 |
Daher sagen die Dichter: (Eig. Spruchredner) Kommet nach Hesbon; aufgebaut und befestigt werde die Stadt Sihons! |
GerLut1545 |
Daher sagt man im Sprichwort: Kommt gen Hesbon, da©¬ man die Stadt Sihon baue und aufrichte; |
GerSch |
Daher sagen die Spruchdichter: ?Kommt gen Hesbon; die Stadt Sihons werde gebaut und aufgerichtet! |
UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ð¥á¥ñ¥ï¥é¥ì¥é¥á¥ò¥ó¥á¥é, ¥Å¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥Á? ¥ê¥ó¥é¥ò¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥è¥ç ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ø¥í |
ACV |
Therefore those who speak in proverbs say, Come ye to Heshbon. Let the city of Sihon be built and established. |
AKJV |
Why they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: |
ASV |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established: |
BBE |
So the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong: |
DRC |
Therefore it is said in the proverb: Come into Hesebon, let the city of Sehon be built and set up: |
Darby |
Therefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and established. |
ESV |
Therefore the (See ch. 23:7) ballad singers say,Come to (See ch. 32:37) Heshbon, let it be built;let the city of Sihon be established. |
Geneva1599 |
Wherefore they that speake in prouerbes, say, Come to Heshbon, let the citie of Sihon bee built and repaired: |
GodsWord |
This is why the poets say: "Come to Heshbon! Rebuild it! Restore Sihon's city! |
HNV |
Therefore those who speak in proverbs say, |
JPS |
Wherefore they that speak in parables say: Come ye to Heshbon! let the city of Sihon be built and established! |
Jubilee2000 |
Therefore those that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared; |
LITV |
On account of this the parable speakers say, Come to Heshbon! Let the city of Sihon be built and established! |
MKJV |
Therefore they who speak in proverbs say, Come into Heshbon. Let the city of Sihon be built and prepared. |
RNKJV |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: |
RWebster |
Therefore they that speak in proverbs say , Come into Heshbon , let the city of Sihon be built and prepared : |
Rotherham |
For this cause, say the poets?Enter ye Heshbon,?Built and prepared be the city of Sihon; |
UKJV |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: |
WEB |
Therefore those who speak in proverbs say, |
Webster |
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared. |
YLT |
therefore those using similes say--`Enter ye Heshbon, Let the city of Sihon be built and ready, |
Esperanto |
Tial diras alegoriistoj: Iru HXesxbonon; Konstruigxu kaj fortikigxu la urbo de Sihxon. |
LXX(o) |
¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥á¥é¥í¥é¥ã¥ì¥á¥ó¥é¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥é¥í¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥è¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ò¥ç¥ø¥í |