Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 5Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ÀÏ ºÎÁöÁß¿¡ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ºÎÁ¤¿¡ ´ê¾Ò´Âµ¥ ±× »ç¶÷ÀÇ ºÎÁ¤ÀÌ ¾î¶°ÇÑ ºÎÁ¤À̵çÁö ±×°ÍÀ» ±ú´Þ¾ÒÀ» ¶§¿¡´Â Çã¹°ÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä
 KJV Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
 NIV "'Or if he touches human uncleanness--anything that would make him unclean--even though he is unaware of it, when he learns of it he will be guilty.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç »ç¶÷ ¸ö¿¡ ÀÖ´Â ¾î¶² ºÎÁ¤ÇÑ °Í¿¡ ´ê¾ÒµçÁö ±×·± ÁÙÀ» ¸ð¸£°í ´ê¾Ò´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ±×´Â ºÎÁ¤À» ź »ç¶÷À̹ǷΠ±ú´Ý´Â ´ë·Î °ð ±× ºÎÁ¤À» ¹þ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç »ç¶÷ ¸ö¿¡ ÀÖ´Â ¾î¶² ºÎÁ¤ÇÑ °Í¿¡ ´ê¾ÒµçÁö ±×·±ÁÙÀ» ¸ð¸£°í ´ê¾Ò´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ±×´Â ºÎÁ¤À» ź »ç¶÷ÀÓÀ¸·Î ±ú´Ý´Â´ë·Î °ð ±× ºÎÁ¤À» ¹þ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 of as hy iets onreins van 'n mens aanraak volgens al die onreinheid waardeur hy hom kan verontreinig en dit vir hom verborge was, maar hy dit te wete gekom het en skuldig is;
 BulVeren ¬ª¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬á¬â¬Ö ¬Õ¬à ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä, ¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬Þ¬å ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ß¬à ? ¬ë¬à¬Þ ¬å¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ó¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ß.
 Dan eller n?r han, uden at det er ham vitterligt, r©ªrer ved Urenhed hos et Menneske, Urenhed af en hvilken som helst Art, hvorved man bliver uren, og han opdager det og bliver sig sin Skyld bevidst,
 GerElb1871 oder wenn er die Unreinigkeit eines Menschen anr?hrt, was f?r eine Unreinigkeit von ihm es auch sei, durch welche er unrein wird, und es ist ihm verborgen, -erkennt er es, so ist er schuldig;
 GerElb1905 oder wenn er die Unreinigkeit eines Menschen anr?hrt, was f?r eine Unreinigkeit von ihm es auch sei, durch welche er unrein wird, und es ist ihm verborgen, erkennt er es, so ist er schuldig;
 GerLut1545 Oder wenn er einen unreinen Menschen anr?hret, in waserlei Unreinigkeit der Mensch unrein werden kann, und w?©¬te es nicht, und wird's inne, der hat sich verschuldet.
 GerSch oder wenn jemand menschliche Unreinheit anr?hrt, irgend etwas von alledem, womit man sich verunreinigen kann, und es ist ihm verborgen gewesen, er hat es aber nun erkannt und f?hlt sich schuldig;
 UMGreek ¥Ç ¥å¥á¥í ¥å¥ã¥ã¥é¥ò¥ç ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô, ¥å¥î ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥ò¥ä¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥ç¥è¥å¥ë¥å¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ç ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ì¥é¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥é?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥ó¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ç ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï, ¥ó¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥í¥ï¥ö¥ï?.
 ACV Or if he touch the uncleanness of man, whatever his uncleanness be with which he is unclean, and it be hid from him, when he knows of it, then he shall be guilty.
 AKJV Or if he touch the uncleanness of man, whatever uncleanness it be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
 ASV Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
 BBE Or if he becomes unclean through touching unconsciously any unclean thing of man, whatever it may be, when it is made clear to him he will be responsible:
 DRC And if he touch any thing of the uncleanness of man, according to any uncleanness wherewith he is wont to be defiled, and having forgotten it, come afterwards to know it, he shall be guilty of an offence.
 Darby or if he touch the uncleanness of man, any uncleanness of him by which he is defiled, and it be hid from him, when he knoweth it , then he is guilty.
 ESV or if he touches (See ch. 12; ch. 13; ch. 15) human uncleanness, of whatever sort the uncleanness may be with which one becomes unclean, and it is hidden from him, when he comes to know it, and realizes his guilt;
 Geneva1599 Eyther if hee touche any vncleannesse of man (whatsoeuer vncleannes it be, that hee is defiled with) and is not ware of it, and after commeth to the knowledge of it, he hath sinned:
 GodsWord "If you become unclean by touching human uncleanness of any kind and then ignore it (although you know what you did), you will be guilty.
 HNV ¡°¡®Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when heknows of it, then he shall be guilty.
 JPS or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; and, when he knoweth of it, be guilty;
 Jubilee2000 Or if he touches the uncleanness of man, whatever uncleanness [it is] that a man shall be defiled with, and it is hid from him, if afterward he should know of [it], then he shall be guilty.
 LITV or if he touches the uncleanness of man, any of his uncleanness by which he is unclean, and it is hidden from him, and he knows, then he is guilty.
 MKJV or if he touches the uncleanness of man, whatever uncleanness by which he is unclean, and it is hidden from him, and he knows, then he shall be guilty.
 RNKJV Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled withal, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty.
 RWebster Or if he shall touch the uncleanness of man , whatever uncleanness it may be that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knoweth of it , then he shall be guilty .
 Rotherham Or whensoever one shall touch the uncleanness of man, as regardeth any uncleanness of his, wherewith one may become unclean,?and it be hidden from him, and then he himself, getting to know it becometh aware of his guilt:?
 UKJV Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever uncleanness it be that a man shall be defiled likewise, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty.
 WEB ¡°¡®Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when heknows of it, then he shall be guilty.
 Webster Or if he shall touch the uncleanness of man, whatever uncleanness [it may be] that a man shall be defiled with, and it be hid from him; when he knoweth [of it], then he shall be guilty.
 YLT `Or when he cometh against uncleanness of man, even any of his uncleanness whereby he is unclean, and it hath been hidden from him, and he hath known, and hath been guilty:
 Esperanto aux se iu ektusxos malpurajxon de homo, kia ajn estus tiu malpurajxo, per kiu oni malpurigxas, kaj li tion ne scios, kaj poste li sciigxos, kaj li estos kulpa;
 LXX(o) ¥ç ¥á¥÷¥ç¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç? ¥á¥í ¥á¥÷¥á¥ì¥å¥í¥ï? ¥ì¥é¥á¥í¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ã¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ì¥ì¥å¥ë¥ç¥ò¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø