Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 49Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ³ë¿©¿òÀÌ È¤µ¶ÇÏ´Ï ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ºÐ±â°¡ ¸Í·ÄÇÏ´Ï ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¶ó ³»°¡ ±×µéÀ» ¾ß°ö Áß¿¡¼­ ³ª´©¸ç À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ ÈðÀ¸¸®·Î´Ù
 KJV Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 NIV Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀúÁÖ¹ÞÀ¸¸®¶ó. È­°¡ ³ª¸é ¸ðÁú°Ô ±¼°í, °ñÀÌ ³ª¸é ÀÜÀÎÇØÁö´Â °Íµé ! ³»°¡ ±×µéÀ» ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ °¡¿îµ¥¼­ ºÐ»ê½Ã۰í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ Èð¶ß¸®¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀúÁÖ ¹ÞÀ¸¸®¶ó. È­°¡³ª¸é ¸ðÁú°Ô ±¼°í °ñÀÌ ³ª¸é ÀÜÀÎÇØÁö´Â °Íµé ³»°¡ ±×µéÀ» ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼Õ °¡¿îµ¥¼­ ºÐ»ê½Ã۰í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ÈðÀ¸¸®¶ó.
 Afr1953 Vervloek is hulle toorn, want dit is heftig; en hulle grimmigheid, want dit is hard. Ek sal hulle verdeel in Jakob en hulle verstrooi in Israel.
 BulVeren ¬±¬â¬à¬Ü¬Ý¬Ö¬ä ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬ì¬ä ¬Ú¬Þ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬â¬Ö¬á, ¬Ú ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ü¬Ñ! ¬»¬Ö ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ ¬Ó ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬ì¬ã¬ß¬Ñ ¬Ó ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan Forbandet v©¡re deres Vrede, s? vild den er, deres Hidsighed, s? voldsom den er! Jeg spreder dem i Jakob, splitter dem ad i Israel!
 GerElb1871 Verflucht sei ihr Zorn, denn er war gewaltt?tig, und ihr Grimm, denn er war grausam! Ich werde sie verteilen in Jakob und sie zerstreuen in Israel.
 GerElb1905 Verflucht sei ihr Zorn, denn er war gewaltt?tig, und ihr Grimm, denn er war grausam! Ich werde sie verteilen in Jakob und sie zerstreuen in Israel.
 GerLut1545 Verflucht sei ihr Zorn, da©¬ er so heftig ist, und ihr Grimm, da©¬ er so st?rrig ist! Ich will sie zerteilen in Jakob und zerstreuen in Israel.
 GerSch Verflucht sei ihr Zorn, weil er so heftig, und ihr Grimm, weil er so hartn?ckig ist! Ich will sie verteilen unter Jakob und zerstreuen unter Israel.
 UMGreek ¥Å¥ð¥é¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ï ¥è¥ô¥ì¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ó¥ï ¥á¥ô¥è¥á¥ä¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥á ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥é¥á¥ì¥ï¥é¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥é¥á¥ò¥ê¥ï¥ñ¥ð¥é¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV Cursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 AKJV Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 ASV Cursed be their anger, for it was fierce; And their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
 BBE A curse on their passion for it was bitter; and on their wrath for it was cruel. I will let their heritage in Jacob be broken up, driving them from their places in Israel.
 DRC Cursed be their fury, because it was stubborn: and their wrath because it was cruel: I Will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel.
 Darby Cursed be their anger, for it was violent; And their rage, for it was cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel.
 ESV Cursed be their anger, for it is fierce,and their wrath, for it is cruel!I will (See Num. 3:5-13; Josh. 19:1-9; 1 Chr. 4:24-39) divide them in Jacoband scatter them in Israel.
 Geneva1599 Cursed be their wrath, for it was fierce, and their rage, for it was cruell: I will deuide them in Iaakob, and scatter them in Israel.
 GodsWord May their anger be cursed because it's so fierce. May their fury be cursed because it's so cruel. I will divide them among [the sons of] Jacob and scatter them among [the tribes of] Israel.
 HNV Cursed be their anger, for it was fierce;and their wrath, for it was cruel.I will divide them in Jacob,and scatter them in Israel.
 JPS Cursed be their anger, for it was fierce, and their wrath, for it was cruel; I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 Jubilee2000 Cursed [be] their anger, which [is] strong, and their wrath, which is hard; I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.
 LITV Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and I will scatter them in Israel.
 MKJV Let their anger be cursed, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel. I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 RNKJV Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 RWebster Cursed be their anger , for it was fierce ; and their wrath , for it was cruel : I will divide them in Jacob , and scatter them in Israel .
 Rotherham Accursed, be their anger, because fierce, And their wrath because cruel,?I divide them in Jacob, And I disperse them in Israel.
 UKJV Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 WEB Cursed be their anger, for it was fierce;and their wrath, for it was cruel.I will divide them in Jacob,and scatter them in Israel.
 Webster Cursed [be] their anger, for [it was] fierce: and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
 YLT Cursed is their anger, for it is fierce, And their wrath, for it is sharp; I divide them in Jacob, And I scatter them in Israel.
 Esperanto Malbenita estu ilia kolero, cxar gxi estas forta, Kaj ilia furiozo, cxar gxi estas kruela. Mi dividos ilin en Jakob, Kaj mi disjxetos ilin en Izrael.
 LXX(o) ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ï ¥è¥ô¥ì¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥è¥á¥ä¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ì¥ç¥í¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ô¥í¥è¥ç ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ñ¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ð¥å¥ñ¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø