¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 7Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÚ±âµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ÇàÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
NIV |
Moses and Aaron did just as the LORD commanded them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¾ßÈѲ²¼ ºÐºÎÇϽŠ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¿©È£¿Í²²¼ ºÐºÎÇϽŴë·Î ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Moses en A?ron het toe gedoen soos die HERE hulle beveel het; so het hulle gedoen. |
BulVeren |
¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ. ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
Da gjorde Moses og Aron, som HERREN p?lagde dem. |
GerElb1871 |
Und Mose und Aaron taten es; so wie Jehova ihnen geboten hatte, also taten sie. |
GerElb1905 |
Und Mose und Aaron taten es; so wie Jehova ihnen geboten hatte, also taten sie. |
GerLut1545 |
Mose und Aaron taten, wie ihnen der HERR geboten hatte. |
GerSch |
Mose und Aaron taten solches; wie ihnen der HERR geboten hatte, also taten sie. |
UMGreek |
¥Å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ä¥å ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í. |
ACV |
And Moses and Aaron did so, as LORD commanded them, so they did. |
AKJV |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
ASV |
And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they. |
BBE |
And Moses and Aaron did so: as the Lord gave them orders, so they did. |
DRC |
And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: so did they. |
Darby |
And Moses and Aaron did as Jehovah had commanded them: so did they. |
ESV |
Moses and Aaron did so; they did just as the Lord commanded them. |
Geneva1599 |
So Moses and Aaron did as the Lord commanded them, euen so did they. |
GodsWord |
Moses and Aaron did as the LORD had commanded them. |
HNV |
Moses and Aaron did so. As the LORD commanded them, so they did. |
JPS |
And Moses and Aaron did so; as the LORD commanded them, so did they. |
Jubilee2000 |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
LITV |
And Moses and Aaron did as Jehovah commanded them, so they did. |
MKJV |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them; so they did. |
RNKJV |
And Moses and Aaron did as ???? commanded them, so did they. |
RWebster |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
Rotherham |
And Moses and Aaron did so ,?as Yahweh commanded them, so, did they. |
UKJV |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
WEB |
Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did. |
Webster |
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they. |
YLT |
And Moses doth--Aaron also--as Jehovah commanded them; so have they done; |
Esperanto |
Kaj Moseo kaj Aaron faris, kiel ordonis al ili la Eternulo; tiel ili faris. |
LXX(o) |
¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ð¥å¥ñ ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í |