Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 36Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ µð¼Õ°ú ¿¡¼¿°ú µð»êÀÌ´Ï À̵éÀº ¿¡µ¼ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¼¼ÀÏÀÇ ÀÚ¼Õ Áß È£¸® Á·¼ÓÀÇ Á·ÀåµéÀÌ¿ä
 KJV And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 NIV Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.
 °øµ¿¹ø¿ª µð¼Õ, ¿¡Á¦¸£, µð»êÀÌ´Ù. À̵éÀÌ ¿¡µ¼ ¶¥¿¡ »ç´Â ¼¼ÀÏÀÇ ¾Æµé·Î¼­ È£¸®Á·ÀÇ ÃßÀåÀ» Áö³½ »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µð¼Õ, ¿¡¼¿, µð»êÀÌ´Ù. À̵éÀÌ ¿¡µ¼¶¥¿¡ »ç´Â ¼¼ÀÏÀÇ ¾Æµé·Î¼­ È£¸®Á·ÀÇ ÃßÀåÀ» Áö³½ »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
 Afr1953 en Dison en Eser en Disan. Dit is die stamhoofde van die Horiete, die seuns van Se?r in die land Edom.
 BulVeren ¬¥¬Ú¬ã¬à¬ß, ¬¡¬ã¬Ñ¬â ¬Ú ¬¥¬Ú¬ã¬Ñ¬ß. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬ç¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Ú¬â, ¬Ó ¬Ö¬Õ¬à¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ.
 Dan Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes Stammeb©ªvdinger, Seirs S©ªnner i Edoms Land.
 GerElb1871 Das sind die F?rsten der Horiter, der S?hne Seirs, im Lande Edom.
 GerElb1905 Das sind die F?rsten der Horiter, der S?hne Seirs, im Lande Edom.
 GerLut1545 Das sind die F?rsten der Horiten, Kinder des Seir, im Lande Edom.
 GerSch Dison, Ezer und Disan. Das sind die F?rsten der Horiter, Kinder des Seir im Lande Edom.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥Ä¥ç¥ò¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥Å¥ò¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥Ä¥é¥ò¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ, ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Å¥ä¥ø¥ì.
 ACV and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs that came of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
 AKJV And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 ASV and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 BBE Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom.
 DRC And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom.
 Darby and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
 ESV Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
 Geneva1599 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the Dukes of the Horites, the sonnes of Seir in the land of Edom.
 GodsWord Dishon, Ezer, and Dishan. These Horite tribal leaders were the sons of Seir in Edom.
 HNV Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 JPS and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 Jubilee2000 Dishon, Ezer, and Dishan; these [are] the dukes of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.
 LITV and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
 MKJV and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom.
 RNKJV And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 RWebster And Dishon , and Ezer , and Dishan : these are the chiefs of the Horites , the children of Seir in the land of Edom .
 Rotherham and Dishon and Ezer and Dishan,?These, are the chiefs of the Horites the sons of Seir, in the land of Edom.
 UKJV And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 WEB Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 Webster And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
 YLT and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom.
 Esperanto kaj Disxon kaj Ecer kaj Disxan. Tio estas la cxefoj de la HXoridoj, filoj de Seir, en la lando de Edom.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ä¥ç¥ò¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥á¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ñ¥é¥ò¥ø¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥ç¥é¥ñ ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥å¥ä¥ø¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø