¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 1Àå 44Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ °è¼öÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú °¢±â À̽º¶ó¿¤ Á¶»óÀÇ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÑ ¿µÎ ÁöÈÖ°üÀÌ °è¼öÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. |
NIV |
These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̵éÀº ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ °¢ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¿ µÎ ´ëÇ¥¿Í ÇÔ²² Á¶»çÇÏ¿© µî·Ï½ÃŲ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̵éÀº ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ °¢ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¿ µÎ ´ëÇ¥¿Í ÇÔ²² Á¶»çÇÏ¿© µî·Ï½ÃŲ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die geteldes wat Moses en A?ron en die owerstes van Israel getel het; twaalf man was dit, elkeen vir sy families. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û, ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬à¬Þ. |
Dan |
Det var dem, som m©ªnstredes, dem, Moses og Aron og Israels tolv ¨ªverster, en for hvert F©¡drenehus, m©ªnstrede. |
GerElb1871 |
Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die F?rsten Israels musterten, die zw?lf M?nner: es waren je ein Mann f?r sein Vaterhaus. |
GerElb1905 |
Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die F?rsten Israels musterten, die zw?lf M?nner: es waren je ein Mann f?r sein Vaterhaus. |
GerLut1545 |
Dies sind, die Mose und Aaron z?hleten, samt den zw?lf F?rsten Israels, deren je einer ?ber ein Haus ihrer V?ter war. |
GerSch |
Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron musterten samt den zw?lf F?rsten Israels, deren je einer ?ber die Vaterh?user seines Stammes gesetzt war. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥å?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï¥é ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel, being twelve men. They were each one for his fathers' house. |
AKJV |
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. |
ASV |
These are they that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house. |
BBE |
These are they who were numbered by Moses and Aaron and by the twelve chiefs of Israel, one from every tribe. |
DRC |
These era they who were numbered by Moses and Aaron, and the twelve princes of Israel, every one by the houses of their kindreds. |
Darby |
These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers. |
ESV |
(ch. 26:64) These are those who were listed, whom Moses and Aaron listed with the help of the chiefs of Israel, twelve men, each representing his fathers' house. |
Geneva1599 |
These are the summes which Moses, and Aaron nombred, and the Princes of Israel, the twelue men, which were euery one for the house of their fathers. |
GodsWord |
Moses, Aaron, and the 12 leaders of Israel, each representing his own family, added up these totals. |
HNV |
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each onefor his fathers¡¯ house. |
JPS |
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men; they were each one for his fathers' house. |
Jubilee2000 |
These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the twelve princes of Israel, one man for each house of his fathers. |
LITV |
These were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men; they were each one of his fathers' house. |
MKJV |
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men. Each one was for the house of his fathers. |
RNKJV |
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. |
RWebster |
These are those that were numbered , which Moses and Aaron numbered , and the princes of Israel , being twelve men : each one was for the house of his fathers . |
Rotherham |
These, are they who were numbered, whom Moses and Aaron and the twelve princes of Israel did number, the princes acting each one for his ancestral house. |
UKJV |
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. |
WEB |
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each onefor his fathers¡¯ house. |
Webster |
These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers. |
YLT |
These are those numbered, whom Moses numbered--Aaron also, and the princes of Israel, twelve men--each for the house of his fathers, they have been. |
Esperanto |
Tio estas la kalkulitoj, kiujn kalkulis Moseo kaj Aaron kaj la princoj de Izrael, dek du homoj, po unu el cxiu patrodomo. |
LXX(o) |
¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥é? ¥ç¥í ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥í¥ó¥ï ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥á? ¥ç¥ò¥á¥í |