¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 7Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±âŸ ´Àº¸ »ç¶÷ÀÌ ¿À½ÊÀÌ ¸íÀÌ¿ä |
KJV |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
NIV |
of the other Nebo 52 |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Àº¸ »ç¶÷ ¿À½Ê ÀÌ ¸í, |
ºÏÇѼº°æ |
´Àº¸ »ç¶÷ 52¸í, |
Afr1953 |
die manne van die ander Nebo, twee en vyftig; |
BulVeren |
¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬ñ ¬¯¬Ö¬Ó¬à: ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ú; |
Dan |
M©¡ndene fra det andet Nebo 52, |
GerElb1871 |
die M?nner von dem anderen Nebo, (Wahrsch. ist zu lesen: von Nebo) 52; |
GerElb1905 |
die M?nner von dem anderen Nebo, (Wahrsch. ist zu l.: von Nebo) zweiundf?nfzig; |
GerLut1545 |
der M?nner vom andern Nebo zweiundf?nfzig; |
GerSch |
der M?nner des andern Nebo: 52; |
UMGreek |
¥Á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ó¥ç? ¥á¥ë¥ë¥ç? ¥Í¥å¥â¥ø, ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï. |
ACV |
the men of the other Nebo, fifty-two; |
AKJV |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
ASV |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
BBE |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
DRC |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
Darby |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
ESV |
The men of the other Nebo, 52. |
Geneva1599 |
The men of the other Nebo, two and fifty. |
GodsWord |
of the other Nebo 52 |
HNV |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
JPS |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
Jubilee2000 |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
LITV |
The men of the other Nebo were fifty two. |
MKJV |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
RNKJV |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
RWebster |
The men of the other Nebo , fifty and two . |
Rotherham |
The men of the other Nebo, fifty-two; |
UKJV |
The men of the other Nebo, fifty and two. |
WEB |
The men of the other Nebo, fifty-two. |
Webster |
The men of the other Nebo, fifty two. |
YLT |
Men of the other Nebo: fifty and two. |
Esperanto |
de la logxantoj de Nebo-Ahxer, kvindek du, |
LXX(o) |
¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥í¥á¥â¥é¥á¥á¥ñ ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï |