Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 27Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ÀÏ ±×°¡ ±× ¹çÀ» ¹«¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°Å³ª ŸÀο¡°Ô ÆÈ¾ÒÀ¸¸é ´Ù½Ã´Â ¹«¸£Áö ¸øÇϰí
 KJV And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 NIV If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to someone else, it can never be redeemed.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¹çÀ» ¹«¸£Áö ¾Ê°í ³²¿¡°Ô ÆÈ¾ÒÀ¸¸é, ±× ¹çÀº ´Ù½Ã ¹°·¯³¾ ¼ö ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ¹çÀ» ¹«¸£Áö ¾Ê°í ³²¿¡°Ô ÆÈ¾ÒÀ¸¸é ±× ¹çÀº ´Ù½Ã ¹°·¯³¾ ¼ö ¾ø´Ù.
 Afr1953 En as hy die stuk land nie los nie, of as hy die stuk land aan 'n ander verkoop, mag dit nie meer gelos word nie;
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬Ú ¬ß¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ß¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö;
 Dan Men hvis han ikke indl©ªser Jorden og alligevel s©¡lger den til en anden, kan den ikke mereindl©ªses;
 GerElb1871 Und wenn er das Feld nicht l?st, oder wenn er das Feld einem anderen Manne verkauft, so kann es nicht wieder gel?st werden;
 GerElb1905 Und wenn er das Feld nicht l?st, oder wenn er das Feld einem anderen Manne verkauft, so kann es nicht wieder gel?st werden;
 GerLut1545 Will er ihn aber nicht l?sen, sondern verkauft ihn einem andern, so soll er ihn nicht mehr l?sen,
 GerSch Will er es aber nicht l?sen, sondern verkauft es einem andern, so kann es nicht mehr gel?st werden;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥ç ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í ¥ç ¥å¥á¥í ¥å¥ð¥ø¥ë¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥ó¥é¥í¥á, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥æ¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥ë¥å¥ï¥í.
 ACV And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more,
 AKJV And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 ASV And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more:
 BBE But if he has no desire to get it back, or if he has given it for a price to another man, it may not be got back again.
 DRC And if he will not redeem it, but it be sold to any other man, he that vowed it, may not redeem it any more:
 Darby but if he do not redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be redeemed any more;
 ESV But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore.
 Geneva1599 And if he will not redeeme the fielde, but the Priest sell the fielde to another man, it shalbe redeemed no more.
 GodsWord But if you don't buy it back and it is sold to someone else, you cannot buy it back.
 HNV If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;
 JPS And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 Jubilee2000 But if he should not redeem the field, and if the field is sold to another, it shall not be redeemed any more;
 LITV And if he does not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it is not to be redeemed any more.
 MKJV And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 RNKJV And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 RWebster And if he will not redeem the field , or if he shall have sold the field to another man , it shall not be redeemed any more.
 Rotherham But if he will not redeem the field, but have sold the field to another man, it shall be redeemable no longer;
 UKJV And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 WEB If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;
 Webster And if he will not redeem the field, or if he shall have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
 YLT and if he do not redeem the field, or if he hath sold the field to another man, it is not redeemed any more;
 Esperanto Sed se li ne elacxetos la kampon kaj la kampo estos vendita al alia homo, tiam gxi ne estos plu elacxetebla.
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ì¥ç ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø ¥å¥ó¥å¥ñ¥ø ¥ï¥ô¥ê¥å¥ó¥é ¥ì¥ç ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ç¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø