Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 2Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÀÁ÷ À̸éÀû À¯´ëÀÎÀÌ À¯´ëÀÎÀ̸ç ÇÒ·Ê´Â ¸¶À½¿¡ ÇÒÁö´Ï ¿µ¿¡ ÀÖ°í À²¹ý Á¶¹®¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ̶ó ±× ĪÂùÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¼­°¡ ¾Æ´Ï¿ä ´Ù¸¸ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­´Ï¶ó
 KJV But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
 NIV No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÀÈ÷·Á À¯´ÙÀÎÀÇ ¼Ó ¸¶À½À» °¡Á®¾ß ÁøÁ¤ÇÑ À¯´ÙÀÎÀÌ µÇ¸ç Çҷʵµ ¹ýÁ¶¹®À» µû¶ó¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¶À½¿¡ ¹Þ´Â Çҷʰ¡ Âü ÇÒ·ÊÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± »ç¶÷Àº »ç¶÷ÀÇ ÄªÂùÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´À´ÔÀÇ ÄªÂùÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÀÈ÷·Á À¯´ë»ç¶÷ÀÇ ¼Ó¸¶À½À» °¡Á®¾ß ÁøÁ¤ÇÑ À¯´ë»ç¶÷ÀÌ µÇ¸ç Çҷʵµ ¹ýÁ¶¹®À» µû¶ó¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¶À½¿¡ ¹Þ´Â Çҷʰ¡ ÂüÇÒ·ÊÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± »ç¶÷Àº »ç¶÷ÀÇ ÄªÂùÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÇÏ´À´ÔÀÇ ÄªÂùÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 maar hy is 'n Jood wat dit in die verborgene is, en besnydenis is die van die hart, in die gees, nie na die letter nie. Sy lof is nie uit mense nie, maar uit God.
 BulVeren ¬Ñ ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ß ¬Ö ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬Ú ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à, ¬Ó ¬¥¬å¬ç¬Ñ, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ó ¬Ò¬å¬Ü¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬á¬à¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ö ¬à¬ä ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ñ ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ.
 Dan men den, som indvortes er J©ªde, og Hjertets Omsk©¡relse i ?nd, ikke i Bogstav - hans Ros er ikke af Mennesker, men af Gud,
 GerElb1871 sondern der ist ein Jude, der es innerlich (W. im Verborgenen) ist, und Beschneidung ist die des Herzens, im Geiste, nicht im Buchstaben; dessen Lob nicht von Menschen, sondern von Gott ist.
 GerElb1905 sondern der ist ein Jude, der es innerlich (W. im Verborgenen) ist, und Beschneidung ist die des Herzens, im Geiste, nicht im Buchstaben; dessen Lob nicht von Menschen, sondern von Gott ist.
 GerLut1545 sondern das ist ein Jude, der inwendig verborgen ist, und die Beschneidung des Herzens ist eine Beschneidung, die im Geist und nicht im Buchstaben geschieht, welches Lob ist nicht aus Menschen, sondern aus Gott
 GerSch sondern der ist ein Jude, der es innerlich ist, und das ist eine Beschneidung, die am Herzen, im Geiste, nicht dem Buchstaben nach vollzogen wird. Eines solchen Lob kommt nicht von Menschen, sondern von Gott.
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ø ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ï¥ì¥ç ¥ç ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á, ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á, ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ï ¥å¥ð¥á¥é¥í¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ô¥ö¥é ¥å¥î ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥á¥ë¥ë ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô.
 ACV but he is a Jew in what is hidden, and circumcision is of the heart, in spirit not a document, whose praise is not from men but from God.
 AKJV But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
 ASV but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
 BBE But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
 DRC But he is a Jew, that is one inwardly; and the circumcision is that of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
 Darby but he is a Jew who is so inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise is not of men, but of God.
 ESV But a Jew is one (See 1 Pet. 3:4) inwardly, and ([Deut. 10:16; 30:6; Jer. 4:4; Acts 7:51; Phil. 3:3; Col. 2:11]) circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. (2 Cor. 10:18; 1 Thess. 2:4; [Gal. 1:10]) His praise is not from man but from God.
 Geneva1599 But he is a Iewe which is one within, and the circumcision is of the heart, in the spirite not in the letter, whose praise is not of men, but of God.
 GodsWord Rather, a person is a Jew inwardly, and circumcision is something that happens in a person's heart. Circumcision is spiritual, not just a written rule. That person's praise will come from God, not from people.
 HNV but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is notfrom men, but from God.
 JPS
 Jubilee2000 but he [is] a Jew who is one inwardly, and circumcision [is that] of the heart, in the spirit [and] not in the letter, whose praise is not of men, but of God.:
 LITV but he is a Jew that is one inwardly, and circumcision is of heart, in spirit, not in letter; of whom the praise is not from men, but from God.
 MKJV but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart; in spirit and not in letter; whose praise is not from men, but from God.
 RNKJV But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of ????.
 RWebster But he is a Jew , who is one inwardly ; and circumcision is that of the heart , in the spirit , and not in the letter ; whose praise is not from men , but from God .
 Rotherham But, he who is one in secret, is a Jew,?and, that is , circumcision, which is of the heart, in spirit, not in letter,?whose, praise, is not of men, but of God.
 UKJV But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, (pneuma) and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
 WEB but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is notfrom men, but from God.
 Webster But he [is] a Jew who is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not from men, but from God.
 YLT but a Jew is he who is so inwardly, and circumcision is of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.
 Esperanto sed Judo estas tiu, kiu estas interne tia, kaj cirkumcido estas en la koro, laux la spirito, ne laux la litero, kies lauxdo estas ne de homoj, sed de Dio.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø