¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 32Àå 42Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ë¹Ù´Â °¡¼ ±×³´°ú ±× ¸¶À»µéÀ» »©¾Ñ°í ÀÚ±â À̸§À» µû¶ó¼ ³ë¹Ù¶ó ºÒ·¶´õ¶ó |
KJV |
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
NIV |
And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ë¹Ùµµ °¡¼ Å©³´°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸¶À»µéÀ» Á¡·ÉÇϰí ÀÚ±â À̸§À» µû¼ ³ë¹Ù¶ó°í ºÒ·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ë¹Ùµµ °¡¼ ±×³´°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸¶À»µéÀ» Á¡·ÉÇϰí ÀÚ±â À̸§À» µû¶ó ³ë¹Ù¶ó°í ºÒ·¶´Ù. |
Afr1953 |
En Nobag het gegaan en Kenat en die onderhorige plekke ingeneem en dit sy naam Nobag gegee. |
BulVeren |
¬ª ¬¯¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö ¬¬¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬¯¬à¬Ó¬Ñ ¬á¬à ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ö. |
Dan |
Og Noba drog hen og erobrede Kenat med tilh©ªrende Sm?byer og kaldte det Noba efter sit eget Navn. |
GerElb1871 |
Und Nobach zog hin und nahm Kenath und seine Tochterst?dte ein und nannte es Nobach nach seinem Namen. |
GerElb1905 |
Und Nobach zog hin und nahm Kenath und seine Tochterst?dte ein und nannte es Nobach nach seinem Namen. |
GerLut1545 |
Nobah ging hin und gewann Knath mit ihren T?chtern und hie©¬ sie Nobah nach seinem Namen. |
GerSch |
Nobach ging auch hin und gewann Kenat samt ihren D?rfern und hie©¬ sie nach seinem Namen Nobach. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Í¥ï¥â¥á ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥Ê¥á¥é¥í¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ö¥ø¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥Í¥ï¥â¥á, ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And Nobah went and took Kenath, and the villages of it, and called it Nobah, after his own name. |
AKJV |
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
ASV |
And Nobah went and took Kenath, and the (1) villages thereof, and called it Nobah, after his own name. (1) Heb daughters ) |
BBE |
And Nobah went and took Kenath and its small towns, naming it Nobah, after himself. |
DRC |
Nobe also went, and took Canath with the villages thereof: and he called it by his own name, Nobe. |
Darby |
And Nobah went and took Kenath, and its dependent villages, and called it Nobah, after his name. |
ESV |
And Nobah went and captured Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
Geneva1599 |
Also Nobah went and tooke Kenath, with the villages thereof and called it Nobah, after his owne name. |
GodsWord |
Nobah captured Kenath and its villages. He named it Nobah after himself. |
HNV |
Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
JPS |
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
Jubilee2000 |
Likewise Nobah went and took Kenath and its villages and called it Nobah, after his own name.: |
LITV |
And Nobah went and took Kenath and its villages; and he called it Nobah after his own name. |
MKJV |
And Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah after his own name. |
RNKJV |
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
RWebster |
And Nobah went and took Kenath , and its villages , and called it Nobah , after his own name . |
Rotherham |
And, Nobah, went, and captured Kenath, with the villages thereof,?and called it Nobah, after his own name. |
UKJV |
And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
WEB |
Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
Webster |
And Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
YLT |
and Nobah hath gone and captureth Kenath, and its villages, and calleth it Nobah, by his own name. |
Esperanto |
Kaj Nobahx iris kaj militakiris Kenaton kaj gxiajn vilagxojn, kaj donis al gxi la nomon Nobahx, laux sia nomo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥í¥á¥â¥á¥ô ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥í¥á¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á? ¥í¥á¥â¥ø¥è ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |