¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 43Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¿ °³ÀÇ ¹Þħ ¼ö·¹¿Í ¹Þħ ¼ö·¹ À§ÀÇ ¿ °³ÀÇ ¹°µÎ¸Û°ú |
KJV |
And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
NIV |
the ten stands with their ten basins; |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¹Þħ´ë À§¿¡ ³õ´Â ¹°µÎ¸Û ¿ °³, |
ºÏÇѼº°æ |
¹Þħ´ë ¿ °³, ±× ¹Þħ´ë ¿ì¿¡ ³õ´Â ¹°Åë ¿ °³, |
Afr1953 |
en die tien afspoelwaentjies en die tien waskomme op die afspoelwaentjies; |
BulVeren |
¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬å¬Þ¬Ú¬Ó¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ã¬ä¬à¬Û¬Ü¬Ú¬ä¬Ö; |
Dan |
de ti Stel med de ti B©¡kkener p?, |
GerElb1871 |
und die zehn Gestelle, und die zehn Becken auf den Gestellen; |
GerElb1905 |
und die zehn Gestelle, und die zehn Becken auf den Gestellen; |
GerLut1545 |
dazu die zehn Gest?hle und zehn Kessel oben drauf; |
GerSch |
Dazu die zehn St?nder und die zehn Kessel oben auf den St?ndern. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ä¥å¥ê¥á ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å¥ê¥á ¥ë¥ï¥ô¥ó¥ç¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥å¥ø¥í |
ACV |
and the ten bases, and the ten basins on the bases, |
AKJV |
And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
ASV |
and the ten bases, and the ten lavers on the bases; |
BBE |
And the ten bases, with the ten washing-vessels on them; |
DRC |
And the ten bases, and the ten lavers on the bases. |
Darby |
and the ten bases, and the ten lavers on the bases; |
ESV |
the ten stands, and the ten basins on the stands; |
Geneva1599 |
And the ten bases, and ten caldrons vpon the bases, |
GodsWord |
10 stands and 10 basins on the stands, |
HNV |
and the ten bases, and the ten basins on the bases; |
JPS |
and the ten bases, and the ten lavers on the bases; |
Jubilee2000 |
and the ten bases and ten lavers upon the bases, |
LITV |
and ten bases, and ten basins on the bases; |
MKJV |
and the ten bases, and ten basins on the bases, |
RNKJV |
And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
RWebster |
And the ten bases , and ten lavers on the bases ; |
Rotherham |
and the ten stands,?with the ten lavers upon the stands; |
UKJV |
And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
WEB |
and the ten bases, and the ten basins on the bases; |
Webster |
And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
YLT |
and the ten bases, and the ten lavers on the bases; |
Esperanto |
kaj la dek bazajxojn kaj la dek lavujojn sur la bazajxoj; |
LXX(o) |
(7:29) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ö¥ô¥ó¥ñ¥ï¥ê¥á¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ö¥ø¥í¥ø¥è |