¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 26Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¿©´ü ³ÎÆÇ¿¡´Â Àº ¹ÞħÀÌ ¿¿©¼¸ÀÌ´Ï ÀÌÂÊ ÆÇ ¾Æ·¡¿¡µµ µÎ ¹ÞħÀÌ¿ä ÀúÂÊ ÆÇ ¾Æ·¡¿¡µµ µÎ ¹ÞħÀ̴϶ó |
KJV |
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
NIV |
So there will be eight frames and sixteen silver bases--two under each frame. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ¶Ç ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡µµ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© ³ÎºþÁö ¿©´ü Àå¿¡ ¹Ø¹ÞħÀº ¸ðµÎ ¿ ¿©¼¸ °³°¡ µÈ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑ ³ÎÆÇÀÚ ¹Ø¿¡ ¹Ø¹Þħ µÎ °³ ¶Ç ÇÑ ³ÎÆÇÀÚ ¹Ø¿¡µµ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© ³ÎÆÇÀÚ ¿©´üÀå¿¡ ¹Ø¹ÞħÀº ¸ðµÎ ¿¿©¼¸°³°¡ µÈ´Ù. |
Afr1953 |
So moet daar dan agt style wees met hulle silwervoetstukke, sestien voetstukke: twee voetstukke onder die een styl en twee voetstukke onder die ander styl. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬à¬ã¬Ö¬Þ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú -- ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú, ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ñ. |
Dan |
Alts? bliver der til Bagsiden otte Br©¡dder med tilh©ªrende seksten Fodstykker af S©ªlv, to til hvert Br©¡t. |
GerElb1871 |
Und so sollen es acht Bretter sein, und ihre F?©¬e von Silber, sechzehn F?©¬e: zwei F?©¬e unter einem Brette, und wieder zwei F?©¬e unter einem Brette. |
GerElb1905 |
Und so sollen es acht Bretter sein, und ihre F?©¬e von Silber, sechzehn F?©¬e: zwei F?©¬e unter einem Brette, und wieder zwei F?©¬e unter einem Brette. |
GerLut1545 |
da©¬ acht Bretter seien mit ihren silbernen F?©¬en; deren sollen sechzehn sein, je zween unter einem Brett. |
GerSch |
Da©¬ da im ganzen acht Bretter seien mit ihren silbernen F?©¬en, sechzehn F?©¬e, je zwei unter einem Brett. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥å¥ê¥á¥å¥î ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥á? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥á¥ë¥ë¥ç? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ï?. |
ACV |
And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets: two sockets under one board, and two sockets under another board. |
AKJV |
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
ASV |
And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
BBE |
So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board. |
DRC |
And they shall be in all eight boards, and their silver sockets sixteen, reckoning two sockets for each board. |
Darby |
And there shall be eight boards, and their bases, of silver, sixteen bases; two bases under one board, and two bases under another board. |
ESV |
And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame. |
Geneva1599 |
So they shalbe eight boardes hauing sockets of siluer, euen sixteene sockets, that is, two sockets vnder one board, and two sockets vnder an other boarde. |
GodsWord |
There will be eight frames with 16 silver sockets, two at the bottom of each frame. |
HNV |
There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets underanother board. |
JPS |
Thus there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets: two sockets under one board, and two sockets under another board. |
Jubilee2000 |
Thus they shall be eight boards, and their sockets [of] silver, sixteen sockets: two sockets under one board and two sockets under another board. |
LITV |
And there shall be eight boards, and their silver sockets, sixteen sockets, two sockets under the one board, and two sockets under the one board. |
MKJV |
And there shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets, two sockets under one board, and two sockets under another board. |
RNKJV |
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
RWebster |
And they shall be eight boards , and their sockets of silver , sixteen sockets ; two sockets under one board , and two sockets under another board . |
Rotherham |
So shall they be eight boards, and, their sockets of silver, sixteen sockets,?two sockets, under the one board, and, two sockets, under the next board. |
UKJV |
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
WEB |
There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets underanother board. |
Webster |
And they shall be eight boards, and their sockets [of] silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board. |
YLT |
And they have been eight boards, and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board, and two sockets under another board. |
Esperanto |
Tiel estu ok tabuloj, kaj cxe ili dek ses argxentaj bazoj, po du bazoj sub cxiu tabulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ê¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥î ¥ä¥ô¥ï ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥å¥é? ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é |